retaliate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «retaliate»

/rɪˈtælɪeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «retaliate»

«Retaliate» на русский язык переводится как «отвечать взаимностью», «отплатить», «отомстить».

Варианты перевода слова «retaliate»

retaliateотомстить

Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.
Неразумно, так как вынуждает меня отомстить и рассказать о его поведении в Хэртфордшире, что может повредить его отношениям.
It was that she had never loved him... but she wanted children to retaliate against her sister... who was not maternal, and whose every inch, Leslie felt... was occupied by gluttonous self-love.
Дело в том, что она никогда не любила его... но хотела детей, чтобы отомстить своей старшей сестре... которая не желала материнства, и чей каждый дюйм, как Лесли чувствовала... был заполнен ненасытной любовью к себе.
In five minutes, after your countrymen have attacked the British fleet... I shall retaliate for dear old England... by sending this missile into Beijing... where General Chang has just called an emergency meeting... of the Chinese high command.
Через пять минут после того как ваши соотечественники начнут атаковать английскую флотилию... я возьму на себя полномочия отомстить за старую добрую Англию... направив одну из ракет прямо в Бейджин... куда генерал Чанг только что созвал чрезвычайное собрание... высшего китайского руководства.
Are you going to retaliate for what happened to Sue?
Вы собираетесь отомстить за то, что произошло с Су?
Now all the Jews will want to retaliate.
Теперь все евреи захотят отомстить!
Показать ещё примеры для «отомстить»...
advertisement

retaliateмстить

We do not retaliate.
Мы не будем мстить.
We have to retaliate.
Мы должны мстить.
Are you close enough to ask why he has not retaliated?
Осмелишься ли ты спросить у него, почему он не хотел мстить?
You think the Governor will retaliate?
Думаете, Губернатор будет мстить?
But we will not retaliate.
Но мстить за него мы не будем.
Показать ещё примеры для «мстить»...
advertisement

retaliateответил

Conor retaliated by pushing the boy down a flight of stairs.
Конор ответил, толкнув его со ступенек.
— I retaliated.
— Я тебе ответил.
I crossed Charles, he retaliated.
Я переступила Чарльза, он ответил.
Right, you said it, 'cause you retaliated.
— Да? Ты просто ему ответил?
We will find whoever is responsible for this... and we will retaliate.
Мы найдем ответственного за это и он ответит.
Показать ещё примеры для «ответил»...
advertisement

retaliateответные меры

We have retaliated in kind.
Мы приняли ответные меры.
— We have to retaliate.
Мы должны принять ответные меры.
You will order our troops on the border to retaliate, with spoils, burnings and killings.
— Вы прикажете нашим войскам на границе принять ответные меры, ...путем грабежей, поджогов и убийств.
— Sir Thomas, you will order our troops on the border to retaliate with spoils, burnings and killings.
— Сэр Томас, вы ...прикажете нашим войскам на границе принять ответные меры, ...путем грабежей, поджогов и убийств.
Retaliate?
Ответные меры?
Показать ещё примеры для «ответные меры»...

retaliateответный удар

If the Russians or anyone else attacked Britain with nuclear weapons would you want us to retaliate by destroying an equal number of Russian cities?
Если русские или кто — либо еще нападут на Великобританию с использованием ядерного оружия, хотели бы Вы, чтобы мы нанесли ответный удар, разрушив такое же количество русских городов?
But I suppose we should have to retaliate.
Но я полагаю, что нам придется нанести ответный удар.
You, of course, will want to retaliate.
Конечно, вы нанесете ответный удар.
Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.
Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.
They will definitely retaliate.
Они обязательно нанесут ответный удар.
Показать ещё примеры для «ответный удар»...

retaliateпринять ответные меры

So if anyone should so much as make a move against me, they may feel obligated to retaliate.
Так что если кто-то решится пойти против меня, они будут обязаны принять ответные меры.
True, you and your men could retaliate.
Действительно, ты и твои ребята можете принять ответные меры.
Caesar demands that we retaliate.
Цезарь требует, чтобы мы принять ответные меры.
The Light will try to retaliate against the Dark.
Светлые будет пытаться принять ответные меры против Темных
You see, if you continue to threaten me, I'm going to be forced to retaliate.
Видишь ли, если ты и дальше будешь мне угрожать, я буду вынужден принять ответные меры.
Показать ещё примеры для «принять ответные меры»...

retaliateмести

Demyan wants to retaliate.
Демьян жаждет мести.
Could have happened at a crossfire, and they're afraid we'll retaliate.
Он мог погибнуть в перестрелке, и теперь они боятся нашей мести.
If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't.
Если это дело рук 1-1-3, они бы ждали мести Дельта Крю, но это не так.
You're worried the other guards will retaliate.
Боишься мести других охранников.
We're worried the 300 mourners going in and out of your church represent 300 ways for the Diablos to retaliate.
кто убил тех подростков Мы беспокоимся о 300 прихожанах, которые придут к вам в церковь Они представляют собой 300 возможностей мести для Diablo
Показать ещё примеры для «мести»...