нанести — перевод на английский

Варианты перевода слова «нанести»

нанестиstrike

Ваша задача — нанести учебной мишени удар, когда будете проходить.
As you charge, you will strike the practise target when you pass.
Братья решили действовать быстро первыми нанести удар, чтобы убить кобру.
Thebrothersdecided toactquickly. I is the first strike thatkillsthesnake.
И тогда мы должны нанести удар.
Then shall we strike.
Тогда мы сможем нанести удар.
Then we can strike.
Полагаю, мы могли бы попросить Дельту Магна нанести ракетный удар.
I suppose we could always send to Delta Magna for a missile strike.
Показать ещё примеры для «strike»...
advertisement

нанестиpay

Тогда, возможно, кому-то стоит нанести ей визит.
I think perhaps someone should pay her a visit.
Нанесите ему визит.
Pay him a visit.
Пока мы нанесем визит нашему старому другу месье Чарльзу.
In the meantime, we pay a visit to your old friend, M. Charles.
Нанеси визит к моим сторонникам в провинции Яроу.
I want you to pay a visit to my supporters in the Yaro province.
Нанесите Лесли Десантис еще один визит.
Pay Leslie Desantis another visit.
Показать ещё примеры для «pay»...
advertisement

нанестиstabbed

Где нож, которым вы нанесли ей удар?
The knife you stabbed her with — where is it?
Что я нанесла тебе и маме удар в спину?
That I stabbed you and Mom in the back?
Его отравили, нанесли ножевые ранения и выстрелили в него пятнадцать раз.
They poisoned him, they stabbed him, they shot him 12 times.
Юнэ — вот кому я нанёс удар, тогда почему ты истекаешь кровью?
Yoon is the one I stabbed. So why are you spilling blood?
Вы нанесли мне удар, вы...
You back stabbed me, you...
Показать ещё примеры для «stabbed»...
advertisement

нанестиdamage

— Да, вам так легко нанести ущерб.
— Yes, you damage so easily.
Если столкнуть их с пережитым, можно нанести непоправимый ущерб.
Forcing them to see this experience now could cause permanent damage.
Эти обвинения могут нанести вред братству.
These allegations could damage the fraternity.
Насколько серьёзные повреждения запонки могли нанести машине у которой боковые окна состоят из скотча и полиэтиленовых пакетов?
How much damage could cuff links do to a car whose side window consists of duct tape and a Hefty bag?
Если я так поделаю подольше, я могу нанести серьёзный урон.
I stay in long enough, I could do some serious damage.
Показать ещё примеры для «damage»...

нанестиcaused

Но авария нанесла слишком большие повреждения.
The crash caused too much damage.
Клео перестала сопротивляться. Я думаю, что характерное повреждение её дистальных фаланг — кончиков пальцев рук — нанёс убийца, когда ножом удалил подушечки пальцев.
The damage to her distal phalanges, the tips of her finger bones, was caused by the murderer using a knife to remove her finger pads.
Это дело о преступном проникновении на территорию «Грант Страйклэнд» и о поджоге, который нанес ущерб в $300,000.
This case is about whether the defendant criminally trespassed on Grant Strictland property and set a fire that caused over$300,000 worth of damage.
Она нанесла большой ущерб нашим дроидам и сбежала, сэр.
She caused a great deal of damage to our droids, and she escaped, sir.
Да, леди мадам-судья, Я считаю, что в ходе суда станет понятно что мы все стали жертвами ужасного испытания, которое нанесло каждому из нас большую физическую и эмоциональную травмы.
Yes, lady madam of the court, I do believe that this court will realize that we were all victims of a terrible ordeal that caused each and every one of us great physical and emotional trauma.
Показать ещё примеры для «caused»...

нанестиhit

Мы должны нанести по нему сейчас удар!
We must hit it, now!
Настоящий враг может нанести ответный удар.
Real enemies can hit back.
Мы нанесли ему удар, капитан.
We hit him, captain.
Ровно через 5 часов и 17 минут мы нанесем угар.
In exactly five hours and 17 minutes, we hit the enemy toast.
— А мы нанесем удар по Проксиме 3.
— While we hit Proxima 3.
Показать ещё примеры для «hit»...

нанестиput

Луи Фреше изобрел новое дешевое топливо, которое может нанести ущерб растущим притязаниям арабских эмиров.
Louis Frosch invented a new engine. Very cheap. He can put an end to the claims of Arab countries.
Крамер нанес мусс на волосы.
Kramer put mousse in his hair.
Вы можете нанести что угодно на эту липкую полосу.
You could put anything on the sticky bit.
Ты утверждаешь, что какие-то... защитники прав животных могли нанести некое вещество на липкую полосу этого конверта?
You are saying some... animal rights activist could put something on the flap of that envelope?
Нанесите на карту.
Put it on the map.
Показать ещё примеры для «put»...

нанестиinflict

Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану?
— Now, if such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely?
Это позволит нам сосредоточить все силы на Востоке... и нанести русским уничтожающий удар между Вислой и Одером.
This will allow us to concentrate all our forces in the east and inflict the Russians a devastating blow between the Vistula and the Oder.
Однако вы видели достаточно хорошо, чтобы нанести Биллу Хьюстону 34 раны.
But you saw well enough to inflict 34 wounds on Bill Houston.
Уверен, она явится смелым ответом на оскорбление,.. ...которое турецкое посольство имело наглость нанести вашему величеству.
It will be the apt riposte, I am sure, to the affront the Turks dared inflict on Your Highness.
В конце концов какой вред такой человек сможет нанести нашей святой церкви?
After all, what harm can a nobody inflict upon our holy church?
Показать ещё примеры для «inflict»...

нанестиvisit

Не хотите ли нанести дяде неожиданный визит?
— How about a surprise visit?
Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда.
It was one day in March of 1901 that death made it first visit.
Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу.
The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work.
Вы должны немедленно нанести ему визит.
You must go and visit him at once.
Макса Петрича. Нанести визит ее отцу.
Max Petridge, get him to pay her father a visit.
Показать ещё примеры для «visit»...

нанестиharm

И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА... то СА не будет уязвлен... но те кто причиняет этот ущерб... навредят лишь самим себе!
And when anyone does harm to the spirit of my SA... then the SA will not be harmed... but those who do this harm... will injure only themselves!
Бедный малыш, вероятно, никогда не хотел нанести никому вреда!
The poor little fellow probably never meant any harm!
Они могут нанести вред следующим поколениям.
They harm the next generation.
Помешать вам нанести вред.
Prevent you from harm.
Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения?
The Wraith cannot physically harm him in there, can it?
Показать ещё примеры для «harm»...