намного важнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «намного важнее»

намного важнееmore important

Маркус Броуди схвачен. Но намного важнее то, что карта у нас.
Well, we have Marcus Brody, but more important, we have the map.
— Есть вещи намного важнее.
— There are more important things.
Эта миссия намного важнее.
The quest was more important.
Некоторые вещи намного важнее.
Some things are just more important.
Влюбомпутешествиитот ,скемвыпутешествуете намного важнее, чем пункт назначения.
As with any journey, who you travel with can be more important than your destination.
Показать ещё примеры для «more important»...
advertisement

намного важнееmuch more important

А это намного важнее, чем три глупых развода.
That is much more important than three stupid divorces.
Намного важнее научить детей обдумывать то, что они читают.
Much more important to teach children to question what they read.
Но это на самом деле о моей игре в гольф, которая становится намного, намного важнее для меня, и вероятно для тебя тоже, если ты понимаешь о чем я.
But this is really about my golf game, which is about to become much, much more important to me and possibly to you, too, if you know what I mean.
Это намного важнее.
It is much more important.
Что делает нашу работу ещё намного важнее.
Well... That makes our work that much more important.
Показать ещё примеры для «much more important»...
advertisement

намного важнееfar more important

— Что семья намного важнее.
I said my family was far more important.
Это намного важнее.
This is far more important.
Биоразнообразие намного важнее для нас, чем я когда либо думала.
Biodiversity is far more important to us than I ever gave it credit for.
Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле.
Just a silly dog who thinks his duties are far more important — than they really are. — Wilfred...
Есть вещи намного важнее чем те, которые происходят здесь.
There are things far more important than what goes on here.
Показать ещё примеры для «far more important»...
advertisement

намного важнееway more important

Мой сын... который намного важнее Аль Капоне.
My son... Who is way more important than Al Capone.
Я думаю, что само путешествие намного важнее того, где ты окажешься в конце,
I think the journey is way more important than where you end up,
Ты для меня намного важнее, чем когда-либо была Джеки.
You're way more important to me than Jackie ever was.
А разве это не то, что ты вбивал им в головы весь этот год? Что именно это чувство намного важнее, чем победа или поражение?
And isn't that what you've been drilling into their heads all year... that that feeling is way more important than winning or losing?
намного важнее кто готов заплатить шесть миллионов долларов... чтобы выставить ISIS идиотами?
And way, way more importantly, who would pay six million dollars just to make ISIS look like idiots?
Показать ещё примеры для «way more important»...

намного важнееbigger than

Поскольку есть секрет, намного важнее.
Because there is a secret bigger than this.
Это намного важнее.
This is bigger than that.
Мы справляемся, потому что любим наше дело. В глубине души мы знаем, что верная идея намного важнее всех нас вместе взятых.
But we do it because we love it and we know deep down that if it's the right idea, it could be bigger than all of us.
Есть вещи намного важнее происходящие с тобой.
There are bigger things happening here.
Но там такое происходит, это намного важнее.
But there are other things, bigger things happening.