намазать — перевод на английский

Варианты перевода слова «намазать»

намазатьput

Намажь этот лосьон, чтобы ты не обгорел.
Put this lotion on so you don't burn.
— Я намазал его китайским бальзамом.
— I put that Chinese balm on it.
Не намажь джем на магнит.
Never put jam on a magnet.
Я побольше намажу на губы помады.
I'll put on extra lipstick.
Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
I want to put sunscreen on you.
Показать ещё примеры для «put»...

намазатьrub

— Кветуся! Пойди, намажь мне спину оподельдоком!
— Kvetus, come and rub my back!
Пожалуйста, намажь мне этим грудь.
Will you please rub this on my chest?
Намажь себя жиром по всему телу.
Rub this grease all over your body.
Почисть ее зубной пастой, намажь хорошенько и потри.
Use toothpaste, spread it well, and rub.
Либо взорвет всех нас либо намажет нам волосы супом
Either blow us all up or rub soup in our hair
Показать ещё примеры для «rub»...

намазатьput some

Естественно, если ты намажешь губы, подведешь глаза.
Of course, if you put some lipstick, mascara...
Намажьте ватные шарики карболкой и вставьте ей в уши.
Ooh, put some Lister's Carbolic Unguent on a wad of cotton. Put the cotton in her ear.
Вы не против, если я намажу пену на ваши покровы?
Do you mind if I put some foam down on your rug?
Намажь на руках.
Put some on your arms.
Я бы намазал на эту попу соуса и просто съел бы ее! Ням-ням!
I'd like to put some barbecue sauce on that butt and just bite, bite, bite, bite, munch, munch, munch!
Показать ещё примеры для «put some»...

намазатьbutter

А Гарри я намажу сверху, как масло.
Buttered. With Harry.
Мать намазала твои уши маслом и вытянула тебя.
So your mother buttered your ears and slid you out.
Моя подруга Кэндис Травелстед намазала маслом бумажник и пыталась его съесть.
My friend Candice Travelstead buttered a wallet and tried to eat it.
Не волнуйтесь, вы можете испробовать вкус этой булочки, к тому же ее уже намазали маслом.
Don't worry, you can have a taste of this bun if you like, now that it's been buttered.
Помешай это, пока я намажу маслом противень.
Stir this while I butter the pan.
Показать ещё примеры для «butter»...

намазатьspread

Спасибо, отец, на хлеб не намажешь!
You can't spread 'thank you' over your bread.
Смотря, на что намажешь.
Depends where you spread it.
Я размяла это, перемешала, и намазала.
I mashed it, I mixed it, I spread it.
— Хочешь намазать это?
— Wanna try to spread it?
Имею в виду, его можно... Можно ножом отрезать и намазать на тосты.
I mean, you could--you could cut it with a knife and spread it on some crostini.
Показать ещё примеры для «spread»...

намазатьsmear

Морда обгорела, кожа свисает такими лоскутами, ты ее кремом намазал, а сверху прилип песочек... островками.
Your mug is burned, skin is hanging in patches, you smeared it with cream, and on top of it, the sand is stuck... in islets.
Они держали меня, а Тоби намазал гуталином мои яички.
They held me down and Toby smeared black shoe polish on my testicles.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны.
I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Как только она повернулась ко мне спиной, я намазала немного креветочного соуса на одну из её лепёшек.
As soon as her back was turned, I smeared a bit of prawn on one of her scones.
И ... намазали на него кровь
And the blood... smeared on it.
Показать ещё примеры для «smear»...

намазатьgrease me up

— Тогда намажь меня женщина.
— Then grease me up, woman!
— А Вы мне не намажете?
Are you going to grease me up?
Я прошу тебя намазать мою грудь.
I'm asking you to grease my chest.
Скажи мне, что барахолщику придётся намазать бока, чтобы пролезть в дверь.
Tell me the hoarder has to grease his sides to get through the door.

намазатьapply

Джо, сделай пасту из этого грибного порошка и намажь ее на шею КЛиффа.
Jo, make up a paste from that fungus powder and apply it to Cliff's neck.
Намазал вас мазью?
Apply your ointment?
Намажьте этим пораженные участки и смойте через 20-30 минут.
Apply this ointment to the invaded parts an wash off after 20-30 minutes.
Ты не намажешь мне этим открытые участки кожи?
Would you mind applying this to my exposed areas?

намазатьslather

Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь!
I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Да, но я полагал, знаете, что мы... что мы возьмем приправы,знаете, намажем толстым слоем и...
Yeah, but I figured, you know, we'd... we'd get out the condiments, you know, slather up and...

намазатьput sunscreen on

Потому что ты не намазал мою спину солнцезащитным кремом.
Because you wouldn't put sunscreen on my back.
Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька.
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy.
Я её уже намазал кремом от загара.
i just put sunscreen on her.
Я забыл намазать лицо солнцезащитным кремом.
I forgot to put sunscreen on my face.