наклон — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наклон»

Слово «наклон» на английский язык переводится как «tilt» или «inclination».

Варианты перевода слова «наклон»

наклонtilt

Наклон головы уловил правильно.
You got the tilt of her head right.
Мы установили его на максимальный наклон.
We set it to maximum tilt.
— Как насчет «Наклон»?
— How about «Tilt»?
Наклон.
Tilt.
Вы забыли, что изображение в зеркале всегда перевернуто. Поэтому копируя в точности птичий наклон головы Коры Вы забыли, что склоняетесь в обратную сторону.
So when you observed your reproduction, oh, parfait, of the birdlike tilt of the head of Cora Gallaccio you forgot it was the wrong way round.
Показать ещё примеры для «tilt»...
advertisement

наклонangle

Сейчас насекомое парит в воздухе, маша крыльями поочередно вверх и вниз, изменяя угол наклона в конце каждого взмаха и получая подъем на обоих взмахах.
Here, the insect is hovering. The wings sweep alternately backwards and forwards, again changing angle at the end of each sweep to obtain lift on both strokes.
Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном.
The restless green mass of the Indian ocean disturbs the balance of our planet and causes it to rotate on its axis at an angle.
Кажется, при заточке держит его под большим углом наклона.
It seems to me that the angle was very big when it was sharpened.
Угол наклона указывает на левшу.
The angle indicates left-handed dominance.
Скажу еще, что судя по углу наклона, сидела она напротив вас.
I can tell from the angle she wrote at that she was sat across from you.
Показать ещё примеры для «angle»...
advertisement

наклонslope

Ветер поднялся, наклон тоже?
— Windy up the slope too?
Самка зовет их, Но этот крутой наклон — не самое легкое место для их первых шагов.
The female calls them, but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
Хорошо? У меня лестница с наклоном.
I got steps, my steps got a slope in them.
Леонард был левшой, об этом свидетельствует наклон его почерка и расположение его стола.
— Leonard was left-handed, as evidenced by the slope of his handwriting — and the arrangement of his desk.
Наклон, скорость, немного простой геометрии...
Slope, velocity, a little bit of simple geometry...
Показать ещё примеры для «slope»...
advertisement

наклонslant

Наклон.
Slant.
Лоурен, ты бежишь в наклон.
— Lauren, run a slant.
Прикол в том, что они построили его под наклоном и все официанты там ходят в носках.
The gimmick is they built it on a slant, and the waiters all wear socks.
Но, если обратить внимание на общий наклон и нажим письма можно заметить исключительный нарциссизм, полное отсутствие сочувствия...
But if one observes the overall slant and the pressure of the writing there's a suggestion of acute narcissism, a complete lack of empathy...
Наклон и расстояние показывают абсолютное совпадение.
The slant and spacing show that it's a perfect match.
Показать ещё примеры для «slant»...

наклонdip

И... наклон.
— Oh. — And... dip.
— И наклон.
— And dip.
— И... ещё один наклон.
— And another dip.
Наклон.
Dip me.
— К наклону!
— A dip!
Показать ещё примеры для «dip»...

наклонlean

Здесь я обычно делаю наклоны.
This is where I lean.
Наклон влево.
Lean left.
Наклон вправо, летишь на право.
Lean right, fly right.
Верхняя часть тела вперёд с наклоном к мячу.
Upper body forward. Lean over the ball.
Наклон.
Lean.
Показать ещё примеры для «lean»...

наклонpitch

Держите наклон в пять градусов.
Hold at five degrees pitch.
Наклон снова ноль градусов.
Pitch back to zero degrees.
А эти два регулируют угол наклона?
And those two control the pitch?
Его наклон, его изгибы.
Its pitch, its yaw.
Наклон.
Pitch.
Показать ещё примеры для «pitch»...

наклонincline

Хороший наклон.
Good incline.
Наклон слишком крутой.
The incline too steep.
После этого тоннеля небольшой наклон. 4 градуса.
After this tunnelm there's a slight incline.
Сердечный ритм всего 90, я увеличу наклон.
Heart rate's only 90, I'm gonna increase the incline.
Диаметр отверстия — 24 дюйма, наклон 10 градусов, поэтому я не представляю, как туда может попасть человек, если конечно не вскрыть пол, который я не смогу вернуть на место до того как здесь появятся люди.
The opening is 24 inches in diameter, runs at a ten degree incline, so I don't see how we can send a man down there unless we rip up the floor, which I won't be able to fix before people get back here tonight.
Показать ещё примеры для «incline»...