нажраться — перевод на английский

Варианты перевода слова «нажраться»

нажратьсяdrunk

Нажрался.
Drunk.
Ты будешь с кем-то или можно нажраться?
Do you have anything on you or should we get drunk?
Мой малыш нажрался!
My baby is drunk!
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Нажралась?
Drunk?
Показать ещё примеры для «drunk»...
advertisement

нажратьсяget drunk

Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
I just want to get up to my shack and get drunk.
Вы, должно быть, нажрались, раз пришли сюда!
You gotta get drunk to come up here!
Я просто хочу нажраться в хлам и поиграть в карты!
I just wanna get drunk, fucked up, and play some cards.
Я всего лишь хочу получить чек и нажраться.
All I want to do is get my check and get drunk.
Хм, я нажрался прошлой ночью и отправил Вам письмо, в котором спросил Вашего мнения об этом?
Uhm, did I get drunk last night and sent you an e-mail asking for your opinion about what I did?
Показать ещё примеры для «get drunk»...
advertisement

нажратьсяget wasted

Нажрёмся, устроим девичник.
Get wasted, go to a barn dance.
— Да — НАЖРЁМСЯ... !
— Yeah, get wasted.
— Хочешь нажраться? — Эм...
— You wanna get wasted?
Я просто хочу, нажраться!
I just want to get wasted.
Я нажрался в честь...
I get wasted to honor...
Показать ещё примеры для «get wasted»...
advertisement

нажратьсяwasted

Ну, да, потому что наши родаки опять нажрутся.
Sure, man, because our elderly will be wasted.
Пойдём нажрёмся на пару?
You want to get wasted or something?
Как же я нажралась !
How wasted am I?
Ну ты и нажрешься!
You are gonna be wasted!
Нажрался ты вчера знатно.
You were pretty wasted last night.
Показать ещё примеры для «wasted»...

нажратьсяget

Да, нажремся в стельку.
Yeah. Yeah, we could get weird.
Когда я предложил посмотреть включение ускорителя частиц, я имел в виду, что нам надо как следует нажраться.
You know, when I said we should watch the particle accelerator turn on, I just meant we should get naked and howl at the moon.
Мы сейчас устроим здесь вечеринку и вдребезги нажрёмся.
We'll have a party and get completely smashed.
Давай, давай, быстрее нажремся.
Let's get stuck in.
Во-первых, нам необходимо сохранить всё от ваших матерей, что бы они не нажрались, вы же не хотите этого?
we got to keep the booze away from your mothers. They get all weird and fuckin' horny. k?
Показать ещё примеры для «get»...

нажратьсяpissed

Нажрался до икоты.
Pissed as a fart.
Какие таблетки не дадут мне нажраться?
What kind of pills stop you getting pissed?
Какя разница, всё равно ты нажрался.
Anyway, you're pissed.
Он просто нажрался?
(lan) ls he just pissed?
Ты думаешь, я нажрался.
You think I'm pissed.
Показать ещё примеры для «pissed»...

нажратьсяget shitfaced

Нажрёмся и пойдём вышибать мозги косоглазым.
Get shitfaced and go hump the brains out of some hos.
Ну раз ничего не предвидится, так может опять нажремся до усрачки, а?
Well, if nothing comes up, we can get shitfaced again, yeah?
Ищи бар, нажремся в хлам, а?
Find a bar and get shitfaced, huh?
Специально промазал, чтоб нажраться.
He missed on purpose, to get shitfaced.
Поехали нажремся.
— Let's go get shitfaced.
Показать ещё примеры для «get shitfaced»...

нажратьсяget hammered

Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться.
We should go out one night and just get hammered.
Так что если хочешь нажраться или дать кому-то в морду, я могу позвать Патрика.
So if you want to go get hammered or punch someone, I can go get Patrick.
Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени.
When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while.
Давайте нажрёмся!
Let's get hammered!
Пойдем нажремся.
Let's go get hammered.
Показать ещё примеры для «get hammered»...

нажратьсяget fucked up

— Да. — И один из них нас повезёт, потому что я собираюсь нажраться.
— And one of them is a designated driver because I am going to get fucked up.
Ты собираешься нажраться!
You're about to get fucked up.
— Ладно, пойдем, нажремся.
Anyway, let's get fucked up, right? Yeah.
Давай нажремся!
Let's get fucked up.
Но большинство людей здесь просто хотят нажраться, а не взбодриться.
Most people around here are looking To get fucked up though, not so energized.
Показать ещё примеры для «get fucked up»...

нажратьсяget shit-faced

Я думал, ты хочешь просто пойти и тупо нажраться.
I thought you said you wanted to go get shit-faced.
А потом после кино мы вчетвером возьмем что-нибудь выпить, нажремся в хлам и разденемся! Что скажете, дамы?
And then after the movies, the four of us can grab some drinks, get shit-faced and take our tops off!
Поехали нажремся.
Let's go get shit-faced.
Надо нажраться; не хочу делать это одна.
Need to get shit-faced; don't want to do it alone.
Давай вскроем бутылку и нажрёмся.
Come on, let's crack this thing open and get shit-faced.
Показать ещё примеры для «get shit-faced»...