нажал кнопку. — перевод

Варианты перевода словосочетания «нажал кнопку.»

нажал кнопку.press

Положите трубку или нажмите кнопку «решетка» для входа в меню.
You may hang up, or press «pound» for more options.
Так что, ребята, вы нажмёте кнопку «два игрока»?
So will you guys press two player already?
Для получения оплаты нажмите кнопку 1, если у вас есть номер, нажмите на кнопку 2, если у вас нет номера, нажмите на кнопку 3.
Press 1 for an existing case, press 2 if you are a member or 3 if you wish to join.
Это вьIзов подкрепления. Нажмёте кнопку, и прибудет кавалерия.
You press that and the cavalry comes in.
Нажмите кнопку 1, если ищете партнера по жизни, кнопку 2, чтобы попасть в картотеку службы знакомств.
Press one to hear... this person's personal description of themselves... and two to leave a personal message of your own.
Показать ещё примеры для «press»...
advertisement

нажал кнопку.press the button

Работает. Вам только нужно нажать кнопку, и он заиграет.
You press the button and he comes back the other way.
И нажмите кнопку.
And press the button.
Нажмите кнопку.
Press the button.
Нажмите кнопку!
Press the button.
Просто нажми кнопку.
Just press the button.
Показать ещё примеры для «press the button»...
advertisement

нажал кнопку.push the button

Нажмите кнопку!
Push the button!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max.
Нажмите кнопку.
Push the button.
Нажми кнопку!
Push the button.
Показать ещё примеры для «push the button»...
advertisement

нажал кнопку.button

С помощью иллюзий вашу команду заставят нажать кнопку, которая уничтожит корабль.
With illusion, they can make your crew work the wrong controls... or push any button it takes to destroy your ship.
Что касается вас, то мне достаточно только нажать кнопку, и здесь будет полиция.
If you touch single button, I call the police.
Надо просто нажать кнопку.
Just the push of a button. Just like that.
И тогда я нажал кнопку, а это звучало как бекон.
And then I push a button, and it sounds like bacon.
Слушай, Люк, ты можешь нажать кнопку «пауза» в своих разглагольствованиях на секунду?
Listen, Luke, could you hit the pause button on the rant for just a sec?
Показать ещё примеры для «button»...

нажал кнопку.hit the button

Может, я нажала кнопку, когда чистила вещи.
Maybe I-I hit the button when I was cleaning up the spill.
Я нажал кнопку, но все уже подошло к концу.
I hit the button but it was right at the end.
Открутить. Нажать кнопку.
Unscrew that, just hit the button.
Я просто нажал кнопку.
I just hit the button.
А если она все еще в ошейнике, может стоит нажать кнопку.
Hey... if she's still wearing that collar, maybe we should hit the button.
Показать ещё примеры для «hit the button»...

нажал кнопку.push the

Кто-то всегда должен нажать кнопку.
You always need to push the «play» button.
Нажать кнопку?
Push the «play» button?
Тебе просто нужно нажать кнопку.
You have to push the talk back.
Если вы готовы, нажмите кнопку.
So if you're ready, you may push the go and keep it there.
этим можно запустить бомбу на расстоянии 100 метров... и остановить нажав кнопку.
It's supposed to start ticking when 100 meters away from me... and stop when I push this.
Показать ещё примеры для «push the»...