надеюсь увидеть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «надеюсь увидеть»

«Надеюсь увидеть» на английский язык переводится как «hope to see».

Варианты перевода словосочетания «надеюсь увидеть»

надеюсь увидетьhope to see

Я надеюсь увидеть всех вас.
I hope to see you all then.
— Мы надеемся увидеть Вас скоро.
— We hope to see you soon.
— Мы надеемся увидеть вами обоих следующим летом вновь.
— We hope to see both of you here again next summer.
— До свидания, надеюсь увидеть вас снова.
Well good bye, hope to see you again.
Оставила бы хинин и надеялась увидеть жену.
I would keep the quinine and hope to see my wife.
Показать ещё примеры для «hope to see»...
advertisement

надеюсь увидетьwas hoping

Я надеялась увидеть тебя, чтобы пригласить на свидание.
I was hoping that you would be here so that I could ask you out.
— Я так тебе благодарна, Марк, это как раз то, что я надеялась увидеть
Thank you so much, Mark, this is exactly what I was hoping for.
Я надеялся увидеть проблеск ужаса, слабое мерцание той прекрасной девушки, которая боялась даже откусить кусочек моего карамельного яблока.
I was hoping there'd be a glimmer of horror, a glimmer of that precious girl who was too afraid even to take a bite of my candy apple...
Я надеялся увидеть карету скорой помощи, уже погрузившую твои останки, по возвращении домой.
I was hoping there might be an ambulance outside when I came home and they would've already loaded you in.
Я надеялся увидеть немного иную реакцию.
That's not exactly the reaction I was hoping for.
Показать ещё примеры для «was hoping»...
advertisement

надеюсь увидетьexpect to see

Чтобы отдать дань уважения безвременно почившей леди-любительнице омаров, я надеюсь увидеть тебя в крематории в воскресенье. 10 утра.
As a mark of respect to our dear departed lady of the lobsters, I expect to see you by my side at the crematorium on Sunday. 10 a. m.
Отлично. И я смею надеяться увидеть вашу работу.. когда?
Good, and i can expect to see your work... when?
Я почти надеюсь увидеть его, когда иду спать.
I half expect to see him on my way to bed.
И я надеюсь увидеть своё имя на странице твоей биографии.
And I expect to see my name on the dedication page of your biography.
Но я надеюсь увидеть Китай и Россию, соревнующихся за золото в финале.
But I fully expect to see China and Russia competing for the gold in the Finals.
Показать ещё примеры для «expect to see»...
advertisement

надеюсь увидетьlook forward to seeing

Ну, мы надеемся увидеть тебя завтра.
Well, we look forward to seeing you tomorrow.
И я надеюсь увидеть среди вас тех, у кого есть задатки, чтобы стать специальным агентом.
And I look forward to seeing who among you has what it takes to become a special agent.
Я надеюсь увидеть вас в ближайшее время здесь в Н.Ю.Р.В
I look forward to seeing some of you up here at the NURV campus, in the near future
Там они нам безмерно понравились. И мы надеемся увидеть много больше здесь.
I must tell you, we enjoyed them immensely and look forward to seeing many more, now that we're in London.
Я считаю, что у тебя великолепный голос, что у тебя впереди множество выступлений в клубах, и я надеюсь увидеть тебя в будущем, потому что я тебя точно узнаю.
I think you have a great voice. I think you've got plenty of nights ahead in the club and look forward to seeing where you go in the future, because I'll definitely remember you.
Показать ещё примеры для «look forward to seeing»...

надеюсь увидетьto see

Пошел к тебе, надеясь увидеть.
I went to your house to see if I was lucky and I looked around.
Все ждут появления принца Бурхана, а я надеюсь увидеть, кто станет его избранницей.
They're all waiting for Prince Burhan to appear... and I can hardly wait to see which one will be the lucky winner.
Недавно ей исполнилось 81. В этот день она мне сказала, что не умирает, надеясь увидеть меня женатым.
She told me at her 81 st birthday party last month, the only reason she's hanging on is to see me get married.
Я уже не надеялась увидеть тебя живым и здоровым.
To see 'ee safe and well, I never dared hope.
Я из Роверето, это далеко, но я все же надеюсь увидеть своих.
I'm from Rovereto. It's far, but at Ieast I'II see my family.
Показать ещё примеры для «to see»...

надеюсь увидетьwas hoping i'd see

— Я надеялся увидеть тебя здесь.
I was hoping I'd see you here.
Я надеялась увидеть тебя снова.
I was hoping I'd see you again.
Я надеялся увидеть вас снова, сын мой.
I was hoping I'd see you again, my son.
Я надеялся увидеть тебя.
I was hoping I'd see you.
Я надеялась увидеть тебя!
I was hoping I'd see you!
Показать ещё примеры для «was hoping i'd see»...

надеюсь увидетьi hope i'll see

Надеюсь увидеть ее скоро в подвенечном наряде.
I hope I'll see her in a wedding gown soon.
Как бы то ни было, надеюсь увидеть вас завтра с новым материалом.
Well, anyhow, I hope I'll see you tomorrow with your stuff.
Надеюсь увидеть тебя на ужине.
I hope I'll see you at the dinner.
Надеюсь увидеть вас на свадьбе.
I hope I'll see both of you at the wedding.
Я надеюсь увидеть Вас в полном здравии через неделю.
I hope I'll see you nice and healthy even after a week.
Показать ещё примеры для «i hope i'll see»...

надеюсь увидетьi'll see

Надеюсь увидеть тебя мертвым.
I'll see you dead.
Я уж и не надеялся увидеть её снова.
I didn't think I'll see her again.
Надеюсь увидеть тебя по телеку: Иx paзыcкuвaem noлuцuя.
I'll see you on America's Most Wanted.
Надеюсь увижу тебя ещё здесь.
I'll see you around, I guess.
Надеюсь увидеть вас на танцполе.
I'll see you two on the dance floor, hmm?
Показать ещё примеры для «i'll see»...

надеюсь увидетьhoping to meet

Мы надеемся увидеть полковника Мэйборна.
Thanks. We're hoping to meet with Colonel Maybourne.
Она надеется увидеть Чарльза.
She's hoping to meet Charles.
Надеюсь увидеть вас снова.
I hope to meet you again.
Вообще-то, мисс Ибетсон надеялась увидеть вашего босса.
In fact, Miss lbbetson was hoping to meet your boss.
Я надеялся увидеть вашу знаменитую обезьяну.
I had hoped to meet your famous monkey.
Показать ещё примеры для «hoping to meet»...

надеюсь увидетьwas really hoping to see

А я так надеялся увидеть перегон скота.
I was really hoping to see a cattle drive.
Я правда надеялся увидеть его.
I was really hoping to see him.
А я так надеялась увидеть Уолдена. Я Уолден.
'Cause I was really hoping to see Walden.
Я надеюсь увидеть тебя снова.
I really hope to see you again soon.
Мы будем пикитировать на кампусе, надеюсь увидеть тебя там.
We're gonna stage an all-campus sit-in, and I really hope to see you there.