набег — перевод на английский
Быстрый перевод слова «набег»
Слово «набег» на английский язык можно перевести как «raid» или «foray».
Варианты перевода слова «набег»
набег — raid
Совершим набег на холодильник.
Shall we raid the icebox?
Сэр, было что-то вроде набега.
Sir, there's been some kind of a raid.
Делаем набеги на острова.
We raid the mainland.
Все, что требуется, является своего рода десантно-диверсионным набегом.
All it needs is a sort of commando raid.
Ваша ферма хорошо защищена, если конечно прекратятся набеги Брода.
Your farm's well protected, as long as Brod's not there to raid it.
Показать ещё примеры для «raid»...
набег — foray
И что, будем сидеть тут, отбиваясь от их набегов и голодать всю зиму?
So we sit here, fighting off their forays, and starving through the winter?
Даже если Лоренцо вернется со своих дипломатических набегов, он обычно находит срочное дело, когда начинается пирушка.
Even if Lorenzo returns from his diplomatic forays, he usually finds pressing business when the revels begin.
Должна предупредить Вас — я из маленького городка и все мои набеги на Манхеттен были катастрофами.
I have to warn you, I'm from a small town and all of my forays into Manhattan have been a disaster.
Меня направили сюда ловить мятежников на Лонг-Айленде, а не делать набеги на территорию повстанцев в Коннектикуте.
I'm stationed here to hunt for rebels in Long Island, not to make forays into enemy-held Connecticut.
Пинта, последний набег во флорентийскую щель для удачи.
A pint, one last foray into a Florentine slit for luck.
Показать ещё примеры для «foray»...
набег — raiding party
Может, набег отряда с Горой во главе.
Might be a raiding party led by the Mountain.
В прошлом году я был в набеге на Англию с ярлом Асгримсоном.
I went on a raiding party last year to England, With earl gunnar asgrimsson.
А если они нас найдут, мы выглядим как часть компании, что совершает набег.
And if they find us, we look like part of a raiding party.
Но ты же собрался в набег.
But you came with a raiding party.
Пока мы теряем храбрых мужчин от обморожения и инфекций, Горлакон, вождь пиктов, посылает своих воинов в набеги на наши границы.
While we lose brave men to foot rot and frostbite, the Pict king Gorlacon sends his war parties to raid along the frontier at will.
Показать ещё примеры для «raiding party»...
набег — run
Я подумывал о ещё одном набеге в Мексику.
I was thinking of making another run to Mexico.
Его дела всегда детально спланированы, как набег толстяка на буфет.
And his jobs is planned to a T. Run like fat people to the buffet.
То есть, свой набег на Пакгауз он планировал уже давно?
So he's been planning a run at the Warehouse for a long time?
Ты просишь меня совершить набег на Каза, которые могут или не могут быть задействованы, и затем назначить тебе команду, чтобы ты смог опрокинуть автобусы снова.
You're asking me to take a run at Caza, who may or may not be involved, and then assign you a team, so you can knock over buses again.
У нас уже есть кое-кто, кто совершит набег за книгой сегодня.
We already had someone make a run at the book tonight.
набег — hit
Я знаю, что все вы хотите как можно быстрее оказаться в пути, особенно те из вас, кто планирует набег на казино Индианы, и чем быстрее вы поможете нам, тем быстрее вы доберетесь до игровых автоматов и пайго.
I know you're all anxious to get on the road, especially those of you that are planning on hitting the Indian casino, and the sooner that you help us out, the sooner you'll be able to get to penny slots and Pai Gow.
В эти выходные мы с тобой совершаем набег на клубы.
~ This weekend, me and you are hitting the clubs.
Совершим-ка набег на автозакусочную.
Let's hit the Gorilla truck.