мёртвого человека — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мёртвого человека»

мёртвого человекаdead people

Ты хочешь, чтобы я отвёл тебя на вершину горы, и Бог будет тому свидетель, чтобы ты смог забрать деньги у мёртвых людей?
You want me to take you up to the top of the mountain within the sight of God, so you can pick up pockets of some dead people? Does money means that much to you?
Все эти мертвые люди.
All these dead people.
— Почему здесь все эти мертвые люди.
Why all of these dead people?
На холмах, там были мертвые люди.
Outside the hills, there are dead people.
Хранить всех мёртвых людей в одной части города?
Saving all the dead people in one part of town?
Показать ещё примеры для «dead people»...
advertisement

мёртвого человекаdead man

Внутри был мертвый человек.
There was a dead man in it.
Все это принадлежало мертвому человеку, да.
All these belonged to the dead man, yes.
Я думаю, что эти статуи мертвых людей неправильные.
I think these dead man statutes are unfair.
А вину очень удобно свалить на мёртвого человека.
And they could conveniently lay the blame on a dead man.
Мёртвый человек!
Dead man!
Показать ещё примеры для «dead man»...
advertisement

мёртвого человекаdead person

Мама. Там мёртвый человек.
Behind there is a dead person.
А ведь мертвый человек это как святыня!
After all, a dead person is sacred!
Надо быть очень хорошим... и, как правило, очень мертвым человеком, чтобы стать святым.
You have to be a very good... and, usually, a very dead person to become a saint.
Ты знала, что когда демон в беде, он перепрыгнет в ближайшего мертвого человека.
You knew that a demon in trouble would jump into a dead person.
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности.
The judge might view communication with a dead person as mental unfitness.
Показать ещё примеры для «dead person»...
advertisement

мёртвого человекаdead man's

Тогда послушай историю мертвого человека...
When you hear the dead man's story--
Они верят, что дух мертвого человека может прийти за ними из могилы.
They believe a dead man's spirit can come after them from the grave.
Мертвого человека.
Well, a dead man's.
Имя мертвого человека Карл Флеминг.
The dead man's name is Carl Fleming.
Построил жизнь, используя имя мертвого человека.
Built a life on a dead man's name.
Показать ещё примеры для «dead man's»...

мёртвого человекаdead humans

И поверь мне, моим людям глубоко наплевать на мертвых людей.
And trust me, my people could give a damn about dead humans.
— У одного из мёртвых людей была татуировка.
One of the dead humans had a tattoo.
Он может вселяться в мёртвых людей и управлять Нелюдьми.
It can inhabit dead humans and control Inhumans.
Ушной. — И хотя он перекусывал мертвыми людьми, он не канюк.
And even though he snacks on dead humans, he's not a buzzard.
Потому, что ей не нужны мертвые люди, ей нужны те штуки, которые их убивают.
Because she doesn't need dead humans, she needs the things that get them dead.
Показать ещё примеры для «dead humans»...

мёртвого человекаdead

Каждый водитель скорой помощи в стране знает, как вернуть мертвого человека к жизни.
Every ambulance driver in the country is trained on how to bring the dead back to life.
Система, которая поможет установить, как давно мертв человек.
A pattern that can help confirm how long a body has been dead.
Мозг мертвого человека внутри тела, которое я создал!
— Shh. Now alive or dead!
Долгое время воспоминания можно было извлекать только из мёртвых людей.
For many years, memories could only be harvested from the dead.
Мы говорили с почти мёртвым человеком.
We talked to the nearly dead.
Показать ещё примеры для «dead»...

мёртвого человекаdead guy

Вы хотите, что бы мы положили мертвого человека в скорую?
You want us to put a dead guy in an ambulance?
Я тот, кто нашёл мёртвого человека.
You know, the kid who found the dead guy. I'm famous.
И это было очень страшно, потому что там был старый мертвый человек напротив меня.
And I'm really scared because there's this old dead guy just a few feet away from me.
Я никогда раньше не видел мёртвого человека.
I've never seen a dead guy before.
Да, для тебя это клоуны, для меня старые мертвые люди.
Yeah,for you,it's clowns.For me,it's old dead guys.
Показать ещё примеры для «dead guy»...