мясо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мясо»

«Мясо» на английский язык переводится как «meat».

Пример. Я купил килограмм свежего мяса для ужина. // I bought a kilogram of fresh meat for dinner.

Варианты перевода слова «мясо»

мясоmeat

Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.
Мариандл, если ты съешь капусту, ты завтра будешь есть мясо.
Mariandl, if you eat your cabbage, you will have meat tomorrow.
Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется.
Six hours later, most of the people in the queue realized that there was not enough meat for them.
— Я хочу есть ... есть мясо!
— I want to eat ... eat meat!
Да, у меня достаточно мяса но тебе я ничего не дам!
Yes, I have enough meat but none for you!
Показать ещё примеры для «meat»...
advertisement

мясоflesh

Тогда ты будешь уверен, что получишь свой кусок мяса.
Then you can be sure of your pound of flesh.
Я обнаружил черепах, что могло дать мне изобилие вкусного мяса и большое количество панцирей.
I discovered the turtle, which furnishes an abundance of savory flesh. Great quantities of most useful shell.
Оно может есть зараженное мясо, может дышать отравленным воздухом.
Lives on contaminated flesh. It thrives on contaminated air.
Виноват в том, что бежал, а меня поймали и собаками рвали на мне мясо!
Guilty of running away and being caught, with the dogs tearing my flesh!
Кто видел святого из мяса и костей?
Is there such a thing as a flesh and blood saint?
Показать ещё примеры для «flesh»...
advertisement

мясоbeef

Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
Надеюсь, мясо хорошее, Пополь?
I hope your beef was good. You bet.
Еще один кусок мяса в твою лавочку.
Another side of beef for your butcher shop.
А кто взял жареное мясо с капустой?
Who had the corned beef and cabbage?
Цены на мясо ползут вверх.
Beef on the rise.
Показать ещё примеры для «beef»...
advertisement

мясоsteak

Закажу мясо по-татарски...
I want a steak tartare tonight.
Может, жареного мяса.
A steak, maybe.
Жареное мясо — без перца.
Grilled steak, no pepper.
Мясо, сыр, яичница? — Яичница.
Steak, cheese or fried eggs?
Боже! Как тебе понравилось мясо?
About that steak, huh?
Показать ещё примеры для «steak»...

мясоstew

Что-то вроде тушеного мяса.
A stew of some kind.
Бол сделает из этого тушёное мясо.
Bol will make stew with that.
Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо!
I will make for you his famous aubergine stew.
О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Показать ещё примеры для «stew»...

мясоjerky

И никакого вонючего вяленого мяса!
No more goddamn jerky beef.
Дайте мне вяленого мяса.
— Gimme some jerky.
Фрейзер, не всем вяленое мясо нравится... -...так же сильно, как нам с тобой.
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
Боже правый, что это было за мясо?
Good God, what was in that jerky?
Что это, вяленое мясо?
What is that, jerky?
Показать ещё примеры для «jerky»...

мясоroast

Спасибо за жареное мясо.
Thanks for the roast.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Зажигает свечи, режет мясо.
Mommy hangs the lights. Mommy carves the roast.
Тушеное мясо по-каждунски?
Cajun pot roast?
Показать ещё примеры для «roast»...

мясоfodder

За пять лет войны прославленный Фридрих так истощил мужской ресурс страны что его рекрутеры были готовы на все, включая похищение чтобы снабжать полки Его величества пушечным мясом.
During five years of war the illustrious Frederick had so exhausted the males of his kingdom that he had to employ recruiters who would commit any crime, including kidnapping to keep supplied those brilliant regiments of his with cannon fodder.
Эта война закончится, когда вырастет новое поколение пушечного мяса.
This war will end. And by the time the new cannon fodder grows up, the next war will be ready to begin.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Ты доволен, что стал пушечным мясом системы?
You enjoy being cannon fodder for the system?
Я знал, что они просто ыормируют пушечное мясо для их войн.
I knew they were just trying to mold me into cannon fodder for their wars.
Показать ещё примеры для «fodder»...

мясоred meat

Ты ешь много мяса.
Well, you eat a lot of red meat.
Мы полагаем, что мы умираем, потому что мы едим мясо или грабим банки.
We think that we die because we eat red meat or rob banks.
— Тебе нужно есть мясо.
— You have got to eat red meat.
— Сократили потребление чёрного мяса?
— Cut back on red meat?
Подумайте только, что они добавляют в это мясо!
Think about it, What do they stick in red meat?
Показать ещё примеры для «red meat»...

мясоbarbecue

Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках...
Sweet and sour pork, barbecue spareribs...
Можем пожарить мясо на гриле.
We can make a barbecue.
Мясо взял?
Did you bring the barbecue?
Эй, Вако, отлично ты мясо пожарил.
Hey, Vasco, your barbecue was real tasty, brother.
Собирается жарить мясо.
Guy going to a barbecue.
Показать ещё примеры для «barbecue»...