мясник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мясник»
«Мясник» на английский язык переводится как «butcher».
Варианты перевода слова «мясник»
мясник — butcher
Может быть, мясник даст мне немного, если я его попрошу.
Maybe the butcher will give me something, if I kindly ask him.
Мясник Вилли с нижнего этажа.
The butcher Willi from downstairs.
Наш мясник присылает нам неправильных кур.
Our butcher sends us the most inconsiderate chickens.
Видите, ваших свинок навестил аист. Похоже, их ещё и мясник навестил.
Seems they've had one from the butcher too.
Моряков плыло много, я был как мясник.
There were so many tumbling in. It was butcher's work.
Показать ещё примеры для «butcher»...
мясник — butcher's
Как фамилия домохозяйки вашего мясника?
What's the name of your butcher's landlady?
Вас к телефону у мясника.
It's for you. You have a call at the butcher's.
Эскалоп, рагу— кусок от мясника.
Cutlets or roast, ...delicacies from the butcher's.
Если вам была нужна глупая жена, почему вы не женились на дочери тупого мясника?
If you wanted a wife who speaks like you, why didn't you marry some thick-headed butcher's daughter?
Из лавки мясника унесли целого теленка.
Someone stole an entire side of veal at the butcher's.
Показать ещё примеры для «butcher's»...
мясник — cutter
А может... вы мясник.
Or maybe... maybe you're a cutter.
Пока не начал зависать с этим мясником.
Until he started hanging out with this cutter.
Мясником?
Cutter?
Если это мясник, мы должны найти его.
If he's the cutter, then we got to find him.
Я за мясником.
Oh, uh... I'll take a cutter.
Показать ещё примеры для «cutter»...
мясник — meat
Не надо, Мясник.
You ain't got to do this, Meat.
— У Мясника.
Big Meat.
— Убью Мясника и вытащу сына.
I take Meat out and go get my son.
Вчера вечером Мясник напал на одну из точек Пи-мани.
Meat hit one of P-Money's spots the other night.
Наехали на Пи-мани и подставили Мясника.
We hit P-Money's spot and make him think it's Meat.
Показать ещё примеры для «meat»...
мясник — ripper
И это причина по которой его называют мясником.
There is a reason they called him the ripper.
Он отключился, полностью мясник.
He's flipped the switch, full blown ripper.
Мясник.
A ripper.
Но к концу десятилетия, они уже называли тебя мясником из Монтеррей.
By decade's end, they were calling you the ripper of monterey.
Разве хранение писем своих жертв так уж сильно отличается от написания их имен на стене? Как делал ты, мясник.
Well, is keeping my victims' letters really so different from writing their names on a wall, like you did, ripper?
Показать ещё примеры для «ripper»...
мясник — bay harbor butcher
Ну, это не очень плохо, а даже если и не очень хорошо, запомни, что Мясник не убивает детей.
Well, that's not too bad, and even if it was, The bay harbor butcher doesn't hurt kids.
Ты можешь быть Милуокским каннибалом, Джеком Потрошителем, Мясником из Майами.
You can be, uh, Dahmer, Jack the Ripper, the Bay Harbor Butcher.
Я и так Мясник из Майами.
I am the Bay Harbor Butcher.
Что если мясник все еще жив и продолжает убивать?
What if the Bay Harbor Butcher is still alive and at work?
Хочешь сказать, что это моя вина, что ЛаГуэрта теперь думает, что мясник из БэйХарбор'а жив и здоров?
Are you saying that it's my fault that Laguerta now thinks that the Bay Harbor Butcher is alive and well?
Показать ещё примеры для «bay harbor butcher»...
мясник — blood butcher
Да ладно? Кровавый Мясник мёртв?
Oh, come on, is The Blood Butcher dead?
Я имею ввиду, что актёра, игравшего Кровавого Мясника убили здесь уже дважды.
I mean, the actor who played The Blood Butcher was killed here not once, but twice.
Кровавый Мясник, он умирает и возвращается.
You know, The Blood Butcher, he can die and come back.
действительно снималась в этом же поместье и во время съемки актёр, игравший Кровавого Мясника был убит во время неудавшегося трюка.
was actually shot at this same mansion, and during the shoot the actor playing The Blood Butcher was killed when a stunt went wrong.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены
Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
Показать ещё примеры для «blood butcher»...
мясник — butcher shop
Я зашел к мяснику, как ты просила.
I dropped over to the butcher shop like you told me to.
Давай зайдем к мяснику.
Let's go to the butcher shop.
У мясника?
Butcher shop?
Но я ходил только к мяснику.
But I went only to the butcher shop.
Я хотел сказать тебе... про рынок мясников, я за.
I wanted to tell you ... About the butcher shop, it's ok
мясник — slaughter
Мери пошла к мяснику. Мы пока не ели.
Mary was the slaughter but she made dinner.
Но мама ты бы разделался с ней, как мясник.
But Mom... she would be the lamb to the slaughter.
Поклянитесь, что не отдадите Буцефала мяснику.
Swear you won't take Bucephalus to be slaughtered.
мясник — killer
Полегче, мясник.
Easy, killer.
Ты всего лишь тупоголовый мясник.
You're no more than a killer.
То, что при нападении жертва защищалась и грубые травмы говорит о том, что мясники до сих пор не набрались опыта.
The defensive wounds and heavy smearing suggest our killers were still inexperienced.