муха — перевод на английский

Быстрый перевод слова «муха»

«Муха» на английский язык переводится как «fly».

Варианты перевода слова «муха»

мухаfly

Муха спасла мне жизнь.
A fly saved my life.
Если бы я не кинулся на муху, мне бы разнесло голову.
If it hadn't been for that fly, I'd have had my head blown off.
Когда я отмахнусь от этой мухи, я и тебе задам взбучку.
When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure.
— Я не хочу колес, посуды или спрей от мух.
I don't want tires, dishes, or fly spray.
Я — муха в стакане вина, призрак в чулане, незваный гость.
I'm the fly in the ointment, the uninvited guest.
Показать ещё примеры для «fly»...

мухаbig deal

Не делай из мухи слона, Риччи!
It's not a big deal until you make it a big deal.
Не делай из мухи слона. Хорошо?
Because it's not a big deal at all.
Я не хочу делать из мухи слона поэтому просто все выложу начистоту, ладно?
I don't want to make a big deal of it so I'm just gonna lay it out there, okay?
Я не хочу делать из мухи слона.
I don't want to make a big deal about this.
Ты хочешь сделать из мухи слона?
Are you gonna make a big deal about this?
Показать ещё примеры для «big deal»...

мухаbug

Если еще хоть раз ты приведешь ко мне девку, милая мама, я раздавлю тебя, словно муху!
Next time you present me with one of your little sluts, Mother dear... I'll squash you like a bug.
В офисе — назойливая муха!
There's a bug in my office.
Официант, у меня в соплях муха.
Waiter, there's a bug in my snot.
Какая муха их всех укусила?
What bug bit it?
Банда, прикрывающая Ишигаки, прихлопнет тебя, как муху.
You'll be killed like a bug by the gang that backs Ishigaki.
Показать ещё примеры для «bug»...

мухаproportion

Сэр, вы делаете из мухи слона.
Sir, you're blowing this all out of proportion.
— Фрейзер, Фрейзер главное — не раздувать из мухи слона.
Frasier, Frasier, Frasier. The important thing is not to blow this out of proportion.
Не делай из мухи слона. Нейт. Пожалуйста.
Don't blow this out of proportion, please, Nate.
Ты делаешь из мухи слона.
You're blowing this out of proportion.
Не делай, как всегда, из мухи слона.
Don't blow this out of proportion like you always do.
Показать ещё примеры для «proportion»...

мухаblowfly

Потому что я препарировала личинку мясной мухи, что нашла в ноздре Блума, и могу сказать, что основываясь на стадии развития и температуре подвала....
Why? Yes, because I've dissected the blowfly larvae that I found in Bloom's nostril and I can tell you that, given the stage of development and the temperature of the basement...
Личинки, скорей всего, личинки мясной мухи, указывающие на то, что в недавнем прошлом здесь была разлагающаяся плоть.
Maggots, most likely blowfly maggots, indicating that at some recent point, there was rotting flesh here.
Судя по яйцам мясной мухи в глазницах, можно сказать,что около двух дней.
Well, according to the blowfly eggs in the orbital sockets, we're looking at about two days.
Судя по размеру личинок мясных мух, я бы сказал, что наша жертва мертва около пяти дней.
Based on the size of the blowfly larvae, I'd say our victim's only been dead about five days.
Согласно личинке падальной мухи, тело находилось здесь примерно три дня.
Based on blowfly larvae, the body's been here for about three days.
Показать ещё примеры для «blowfly»...

мухаmoth

Я пыталась вылететь на мухе, взглянуть снаружи, но отверстие не открылось.
I tried to take a moth out to check things outside, but the orifice wouldn't open.
Муха!
A moth.
Муха не слушается!
The moth's not responding!
Муха упадёт и вы все умрёте.
The moth will crash and you will all — die.
Хорошо, что не остались на Мухе.
Good thing we didn't stay in the moth.
Показать ещё примеры для «moth»...

мухаget

Вы заметили, что у вас в последнее время много мух?
Some of us are trying to live here. We've got to talk.
Какая муха их укусила?
What's got their goat?
Мухой туда и обратно.
We got to get in and out.
Какая муха тебя укусила?
What's he got on you?
Какая муха тебя укусила?
Ok? What got your panties in a bunch?
Показать ещё примеры для «get»...

мухаwouldn't hurt a fly

Мухи мне не досаждают.
— It wouldn't hurt a fly.
И я вам скажу, что он и мухи не обидит.
I'm telling you now, he wouldn't hurt a fly.
Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит.
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly.
Мы и мухи не обидим, мы обещаем быть очень хорошими.
We wouldn't hurt a fly, we promises we'll be very nice.
Вне поля для Квиддича она и мухи не обидит.
Off the pitch, she wouldn't hurt a fly.
Показать ещё примеры для «wouldn't hurt a fly»...

мухаmake

Я делала из мухи слона.
— Maybe the people who make penicillin.
Понятья не имею, почему ты из мухи делаешь слона.
Don't know what you make all that fuss about.
Правда, я не хочу, чтобы ты наломала дров и раздула из мухи слона.
— I'm kidding! I'm not. Seriously, I don't want you to put your foot in your mouth and make this a bigger deal than it has to be.
Она не делает мухи из слона.
She doesn't make shit up.
Не делай из мухи слона.
— Don't make it something it wasn't.
Показать ещё примеры для «make»...

мухаwouldn

— Да я и мухи не обижу!
I wouldn't hurt a fly.
Он мухи не обидит.
He wouldn't hurt anybody.
— Он же и мухи не обидит.
— He wouldn't harm a fly.
— Ричи и мухи не обидит.
— Richie wouldn't hurt a fly!
Ну да, ты и мухи не обидишь.
You wouldn't hurt a fly. Listen!
Показать ещё примеры для «wouldn»...