музыка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «музыка»

«Музыка» на английский язык переводится как «music».

Пример. Музыка играет ключевую роль в культуре каждой страны. // Music plays a key role in the culture of every country.

Варианты перевода слова «музыка»

музыкаmusic

Включите музыка, пожалуйста.
Turn up the music, please.
Вот эта музыка по мне!
This is the music that I like!
Боже, что за музыка.
Oh, boy, what music.
Тем вечером я пошел в театр. Там играла музыка.
So that night I went to a theatre, and music began to play.
Бог мой, где моя музыка?
Good heavens, where is my music?
Показать ещё примеры для «music»...
advertisement

музыкаplaying

Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта.
Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing.
Знаете, однажды я был дома, играла эта музыка.
One day, when I was at home, it was playing...
Что это за музыка?
What are they playing?
Музыка на улице может вызвать проблемы.
Playing outside may cause problem.
Ты специально врубила эту музыку, чтобы позлить своего старика?
Are you playing this to bug your poor old dad?
Показать ещё примеры для «playing»...
advertisement

музыкаmusic playing

Я услышал музыку, как будто она проспала будильник или что.
I heard music playing, like maybe she slept through the alarm or something.
(Звучит легкая фоновая музыка)
(Lounge music playing)
Мы пойдем к реке и там под музыку стану обманывать я красноперых рыб, пронзать крючком их слизистые жабры и каждый раз, как вытащу одну, воображать, что это — мой Антоний и говорить:
we'll to the river: there,my music playing far off, I will betray Tawny-finn'd fishes and, as I draw them up, I'll think them every one an Antony,And say 'Ah, ha! you're caught
Мне нужно больше фактов для статьи, и мне кажется, тебе не помешало бы того же. — Ладно, если ты сядешь в машину, и в ней будет музыка... — Я и так в машине.
Okay, if you get in the car... and there's music playing in the car, hypothetically.
[Музыка по радио]
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
Показать ещё примеры для «music playing»...
advertisement

музыкаpiano

Образование...ты чиновник, или учитель музыки?
With education you can be a civil servant or a piano teacher.
В субботу я была на уроке музыки.
Saturday I went to my piano lesson.
Урок музыки?
Your piano lesson?
Ваша дочка открыла мне дверь она уходила на урок музыки и она сказала, чтобы я ждал здесь, пока вы не придёте.
Your little daughter opened the door to me on the way to her piano lesson and she said I was to wait in here until your arrival.
Не удивительно, что вы решили освободить её от уроков музыки.
No wonder you decided to suspend her piano lessons.
Показать ещё примеры для «piano»...

музыкаtune

Приятную музыку, понимаете?
— Just a good tune, see?
Эта музыка меня преследует всю жизнь.
The tune that has pursued me all my life?
Я стал забывать эту музыку.
I am starting to forget that tune.
Закажете музыку?
Hey, man, you want a tune?
Отличная музыка.
Nice tune.
Показать ещё примеры для «tune»...

музыкаsound

Эль Номеро Уно в эфире. Музыка соул для вас.
El Numero Uno socks the sound of blood and soul!
Боготворя музыку которую, казалось, слышал я один.
Worshipping sound... I alone seemed to hear.
— это музыка от души и для души.
— and it's the sound of soul and big boss country here.
Теперь он ищет новую музыку сфер,.. ... нечто, что заполнит его мир, его собственный Диснейленд, Рай великий дворец Рока.
Now he's looking for the new sound of the spheres to inaugurate his own Xanadu, his own Disneyland the Paradise, the ultimate rock palace.
у вас гости... вы можете сделать музыку потише?
Sorry to bother you, monsieur. I see you have company. But I wonder, could you turn down the sound a little?
Показать ещё примеры для «sound»...

музыкаmusical

Прямо музыка.
Quite musical.
В его обворожительные, полные музыки звуковые формы облекались мысли величайших умов человечества.
The noblest thoughts that ever flowed through the hearts of men are contained in its extraordinary, imaginative and musical mixtures of sounds.
Ваша матушка сказала, что Вы учились музыке и умеете петь.
Your mother said you were musical and could sing.
Музыка, постановка, костюмы — в лучших голливудских традициях.
Musical arrangements, rehearsals, costume fittings.
Позвольте мне привести сравнение из мира музыки.
Allow me to make a musical comparison.
Показать ещё примеры для «musical»...

музыкаlittle music

Послушаем музыку, пока будем ждать.
May as well have a little music while we wait.
Твоя сестра только включила радио, чтобы послушать музыку, и вдруг...
Your sister turned on the radio just to hear a little music, and then...
— Как насчет музыки?
— How about a little music?
— Он хочет музыку.
— The man wants a little music.
Может музыку включить?
How about a little music?
Показать ещё примеры для «little music»...

музыкаrecord

Нет. И выключи эту паршивую музыку.
Turn off that crummy record.
Хотите послушать музыку.
Wanna hear a record?
Что было, когда ты поставила музыку?
Hold on. And when you played the record?
— Включи музыку. — Да. — Разденься.
Put a record on.
— Может, включим музыку?
Put on a record.
Показать ещё примеры для «record»...

музыкаsong

Постоянно слышит странную музыку.
Always hearing a strange song in her ears.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
Парни, перестаньте играть эту музыку, пожалуйста.
Hey, you guys wanna stop playing that song, please?
Эй, я ж просил вас перестать играть эту музыку!
Hey! I told you to stop playing that song!
Надеюсь, эта музыка захватит вас также как и меня.
Tonight I bring you a new song from a new composer, Mr. Johann Strauss
Показать ещё примеры для «song»...