мужика в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мужика в»

мужика вguy in

Мужик в смокинге, с цветком в петлице, раннее утро — и вдруг спрашивает квитанцию для бухгалтерии.
A guy in a tuxedo at 10 am, with a geranium in his buttonhole, ...who asks you a for a receipt...
Как бы вы себя чувствовали если бы какой-то мужик в зелёной футболке, с секундомером замерял внутреполостную температуру вашей подружки?
Could you get a hard on if some guy in a green T-shirt with a stopwatch was taking your girlfriends rectal temperature?
Что ж, мужик в Арканзасе сказал уничтожить сердце.
Well, the guy in Arkansas said to destroy the heart.
Его не было два месяца. Подождёт ещё, пока я не замочу этого мужика в тюбетейке и трико.
Been gone two months, he can wait till I finish slaying a guy in a skullcap and a pair of tights.
Ты видел мужика в кепке янки?
Did you see a guy in Yankees hat?
Показать ещё примеры для «guy in»...
advertisement

мужика вman in

Тед, только что прибыл мужик в тоге и доставил пергамент.
Ted, a man in a toga just arrived and delivered a parchment.
Ух ты, откуда это выплыл мужик в черном?
Where did the man in blackcome from?
Обожаю мужиков в форме.
I love a man in uniform, you know?
Мой отец был самым высоким, красивым, тщеславным мужиком в Нью-Йорке, и его ногти были в порядке.
My father was the tallest, handsomest, Vainest man in new York, and he got his nails done.
Ну надо же, заскочила домой на 5 минут забросить одежду в сушилку, и у тебя уже мужик в спальне.
Wow, I pop home for five minutes To toss some clothes in the dryer, And you got a man in your bedroom.
Показать ещё примеры для «man in»...
advertisement

мужика вdude in

И мужик в кожанке.
And the dude in leather coat.
Там был мужик в твоём душе вчера?
Was there a dude in your shower yesterday?
После того, как мне на коленки сел мужик в костюме кошки.
Not since that dude in a catsuit sat in my lap.
Так ты утверждаешь, что мужик в платье ударил тебя перед твоими друзьями, а ты просто дал ему уйти?
So you're telling us a dude in a dress smacked you right in front of your people and you just let it slide?
Это значит, что если бы мы нашли старого вонючего бездомного мужика в том гараже, думаешь он тоже бы сейчас принимал душ в твоей ванной?
It means that if we had found a smelly old homeless dude in that garage, do you really think he'd be freshening up in your bathroom right now?
Показать ещё примеры для «dude in»...
advertisement

мужика вbloke in the

И мужик в последней.
One bloke in the end.
Напротив тебя мужик в кресле, сидит и дрожит.
Bloke in the chair opposite, sat there trembling.
Ухх, я почти ударил этого мужика в лицо.
Whoo! I nearly hit that bloke in the face.
Тот мужик в парке, он умер.
The bloke in the park, he's dead.
Здоровенные, волосатые мужики в кожаных шортах обмазываются маслом, и катаются по полу в попытках запихнуть свои руки в штаны противника.
Big hairy blokes in leather shorts covering themselves in oil, rolling around, trying to get their hands down each other's pants.
Показать ещё примеры для «bloke in the»...