мужика в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мужика в»
мужика в — guy in
Мужик в смокинге, с цветком в петлице, раннее утро — и вдруг спрашивает квитанцию для бухгалтерии.
A guy in a tuxedo at 10 am, with a geranium in his buttonhole, ...who asks you a for a receipt...
Как бы вы себя чувствовали если бы какой-то мужик в зелёной футболке, с секундомером замерял внутреполостную температуру вашей подружки?
Could you get a hard on if some guy in a green T-shirt with a stopwatch was taking your girlfriends rectal temperature?
Что ж, мужик в Арканзасе сказал уничтожить сердце.
Well, the guy in Arkansas said to destroy the heart.
Его не было два месяца. Подождёт ещё, пока я не замочу этого мужика в тюбетейке и трико.
Been gone two months, he can wait till I finish slaying a guy in a skullcap and a pair of tights.
Ты видел мужика в кепке янки?
Did you see a guy in Yankees hat?
Показать ещё примеры для «guy in»...
мужика в — man in
Тед, только что прибыл мужик в тоге и доставил пергамент.
Ted, a man in a toga just arrived and delivered a parchment.
Ух ты, откуда это выплыл мужик в черном?
Where did the man in blackcome from?
Обожаю мужиков в форме.
I love a man in uniform, you know?
Мой отец был самым высоким, красивым, тщеславным мужиком в Нью-Йорке, и его ногти были в порядке.
My father was the tallest, handsomest, Vainest man in new York, and he got his nails done.
Ну надо же, заскочила домой на 5 минут забросить одежду в сушилку, и у тебя уже мужик в спальне.
Wow, I pop home for five minutes To toss some clothes in the dryer, And you got a man in your bedroom.
Показать ещё примеры для «man in»...
мужика в — dude in
И мужик в кожанке.
And the dude in leather coat.
Там был мужик в твоём душе вчера?
Was there a dude in your shower yesterday?
После того, как мне на коленки сел мужик в костюме кошки.
Not since that dude in a catsuit sat in my lap.
Так ты утверждаешь, что мужик в платье ударил тебя перед твоими друзьями, а ты просто дал ему уйти?
So you're telling us a dude in a dress smacked you right in front of your people and you just let it slide?
Это значит, что если бы мы нашли старого вонючего бездомного мужика в том гараже, думаешь он тоже бы сейчас принимал душ в твоей ванной?
It means that if we had found a smelly old homeless dude in that garage, do you really think he'd be freshening up in your bathroom right now?
Показать ещё примеры для «dude in»...
мужика в — bloke in the
И мужик в последней.
One bloke in the end.
Напротив тебя мужик в кресле, сидит и дрожит.
Bloke in the chair opposite, sat there trembling.
Ухх, я почти ударил этого мужика в лицо.
Whoo! I nearly hit that bloke in the face.
Тот мужик в парке, он умер.
The bloke in the park, he's dead.
Здоровенные, волосатые мужики в кожаных шортах обмазываются маслом, и катаются по полу в попытках запихнуть свои руки в штаны противника.
Big hairy blokes in leather shorts covering themselves in oil, rolling around, trying to get their hands down each other's pants.
Показать ещё примеры для «bloke in the»...