мстить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мстить»
«Мстить» на английский язык переводится как «to avenge» или «to seek revenge».
Варианты перевода слова «мстить»
мстить — avenge
Я не тот, кто должен мстить за Гюнпэя.
It's not me who should avenge Gunpei.
Только тронь его, норманнская собака! Каждый саксонец будет мстить тебе за его кровь.
If you harm him, you Norman dog every Saxon in England will avenge his blood.
Теперь он мстит жизни.
Now he'll avenge life.
Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных.
If you are Cartouche, let me kiss you. You avenge us, the poor.
Помни изменения человечества, есть боги,... что мстят за гордыню.
Remember humanity's alterations, there are gods... that avenge pride.
Показать ещё примеры для «avenge»...
мстить — seeking revenge
Потому что она мстит.
She's seeking revenge.
Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить.
People are telling stories of Hector coming back seeking revenge.
Что, если кто-то мстит за то, что наказана была только Салли?
What if someone is seeking revenge because only Sally was punished?
Два твоих головореза вчера отправились мстить.
Well, two of your goons went out seeking revenge last night.
В этом нет ничего грандиозного, но это может быть самым важным из всех твоих поступков, но ты его не совершишь, если продолжишь мстить за преступление многолетней давности.
It may not be epic, but it is the most important thing you will ever do, and it won't happen if you're off seeking revenge for some decades-old crime.
Показать ещё примеры для «seeking revenge»...
мстить — revenge
Вы мстите, вы довольны.
You have your revenge.
Но я никогда не жалуюсь на соседей — они начинают мстить за это.
I never complain about the tenants for then they revenge themselves.
Желание мстить вам и ей преследовало меня.
I admit I was beset by thoughts of revenge.
Хотите отомстить за него, но это не так. Вы будете мстить бесконечно.
You think you're getting revenge, but you're wrong.
Надо мстить не их мучением, а за преступление, равнодушие, за плохие мысли.
Revenge is impossible. It would be endless. There are too many wrongs to avenge, too many crimes, too much ignorance.
Показать ещё примеры для «revenge»...
мстить — take revenge
Революция, Емелин, не мстит, она защищается!
The revolution does not take revenge, Yemelin. It defends itself.
— Как же вы мстите?
— But how d'you take revenge?
Я вправе покарать тебя, но не стану мстить.
Although it's my right, I won't take revenge.
Ты собираешься мстить за мистера Хьюза?
Are you going to take revenge for Hughes-san?
В тот день Бабушка решил мстить.
That very day, Grandma decided to take revenge.
Показать ещё примеры для «take revenge»...
мстить — getting revenge
Он просто мстит.
He's just getting revenge.
А ты перестала страдать или ты мстишь мне?
Are you really over it or are you getting revenge?
Но я сделал это, потому что думал, что мщу.
But I did it because I thought I was getting revenge.
Значит, всё это время он мстил твоему отцу? Выставил его злодеем. Но теперь, когда его больше нет...
So if this is all about getting revenge on your dad, making him look like a bad guy, now that he's gone, is wakefield done?
Я уверен, что ты был ослеплен гневом, даже был готов... мстить убийце, сыграть по его правилам.
I'm sure you were so blinded by rage you even imagined getting revenge on the guy that killed her, beating the bully at his own game.
Показать ещё примеры для «getting revenge»...
мстить — retaliate
Если ты будешь им мстить, то просто опустишься до их уровня.
If you retaliate, you just stoop to their level.
Мы не будем мстить.
We do not retaliate.
Мы должны мстить.
We have to retaliate.
— Он утверждает, что не должен мстить.
— He insists that we don't retaliate.
Нет гарантий, что он не будет мстить за смерть брата.
There's no guarantee he won't retaliate for the death of his brother.
Показать ещё примеры для «retaliate»...
мстить — getting back at
Он мстит нам за то, что мы его шланг продырявили.
He's getting back at us for puncturing his hose.
Ты мстишь мне за то, что я продал тебе того больного меняющегося.
You're getting back at me for selling you that sick changeling.
Ты мстишь им за то, что они сделали с ней.
You're getting back at them for what they did to her.
Он мстит мне за то, что я не убил сторожа.
He's getting back at me for not killing that security guard.
Дураки болтают, что он будто бы мстит республиканцам и юнионистам за несправедливости, допущенные по отношению к его семье во время войны.
You'll hear some fools say he's getting back at Republicans and Union men for the wrongs his family suffered during the war.
Показать ещё примеры для «getting back at»...
мстить — vengeance
Я не собираюсь мстить за моего сына.
I forgo the vengeance of my son.
А такие могут за свои несчастья мстить другим.
And such can be unhappiness for his vengeance to others.
Они снова вернулись и мстят на этот раз.
They are of turn, and this time they want vengeance.
Я не позволю мстить моей жене!
I will not give my wife to vengeance!
Давай, мсти.
Take your vengeance.
Показать ещё примеры для «vengeance»...
мстить — this is payback
Ты мстишь мне за то, что я пропустил открытие выставки?
I see this is payback time for my missing your opening.
Так ты мне мстишь из-за Эстер? — Ещё как.
So this is payback for me sleeping with your sister?
Знаешь, может он хочет мстить.
You know, maybe he's looking for payback.
Он собирается мстить
He's looking for payback.
Вот он и мстит нам таким образом.
Uh, this is him looking for his payback.
Показать ещё примеры для «this is payback»...
мстить — want revenge
Вы мне мстите.
You just want revenge.
Регина не стала бы мстить, и не было бы никакого проклятия.
Regina wouldn't want revenge, the curse never would have happened.
Вы мстите этому юноше, которому помогли. Но вам не удалось сохранить его привязанность.
You want revenge against this child whom you pampered but whose love you lost.
Или привести нас к кому-то, кто мог бы мстить за убийство Шарлотты.
Or link us to someone who might want revenge for Charlotte's murder.
Если бы ты сказал, что он стащил твоего плюшевого мишку, он бы не стал мстить тебе через 40 лет.
If you'd accused him of stealing a teddy bear, he wouldn't want revenge 40 years later.
Показать ещё примеры для «want revenge»...