моих сотрудников — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моих сотрудников»

моих сотрудниковmy employees

Я хотел посмотреть, как живут мои сотрудники, и начал с вас.
I just wanted to see how my employees live. So I started with you.
Один из моих сотрудников, Флор ван де Тэрп, столкнулся с одной проблемой...
One of my employees, Floor van de Terpe, is in a bit of trouble.
У меня есть ответственность перед моими сотрудниками и нашими акционерами.
I have a responsibility to my employees and to our stockholders.
Он уволил меня и моих сотрудников.
He has fired me and my employees.
Мои сотрудники.
My employees.
Показать ещё примеры для «my employees»...
advertisement

моих сотрудниковmy staff

Точка мои сотрудники день и ночь уже ищут этого человека!
Stop. My staff is already organizing a night and day search for the right man.
Да, но отправили всех моих сотрудников.
Yes, but sent all my staff.
Мои сотрудники проверят новых работников Белого дома.
My staff will pass out the most recent figures.
Значит, мои сотрудники профессионалы, но только не я.
So my staff is professional, just not me.
Я бы хотел продолжить говорить об этом, но сегодня между моими сотрудниками разгорелись дебаты, о том следует ли мне снимать пиджак, или нет.
I want to continue, but there was some debate among my staff if I should take off my jacket or not.
Показать ещё примеры для «my staff»...
advertisement

моих сотрудниковmy officers

А также она укусила одного из моих сотрудников.
And she bit one of my officers too.
Своими вопиющими нарушениями установленных процедур вы поставили под удар и себя, ...и моих сотрудников.
Your flagrant disregard for protocol has unnecessarily placed yourself and my officers in the line of fire.
Это вы послали отряд убийц, которые напали на моих сотрудников в тот момент, когда они предотвращают ядерный взрыв, который вот-вот произойдет в Лондоне?
Do you realise your kill-squad is trying to hit my officers before they can prevent a nuclear weapon from being detonated in London?
Ваше дело ставит под удар моих сотрудников в Лондоне.
Your case file is trying to hit my officers in London.
Мои сотрудники доставят вас к замку.
My officers will escort you back to the palace.
Показать ещё примеры для «my officers»...
advertisement

моих сотрудниковmy associates

Мои сотрудники сами себе платят. Находят себе гонорары.
I expect my associates to pay for themselves, generate their own fees.
А то вдруг какие-нибудь вандалы захотят машину обобрать. Так что, ребятки, стойте тут и держите машину руками... пока не приедут мои сотрудники.
There might be some vandals around who wanna steal somethin', so you boys just stay here and keep your hands on the car until one of my associates arrive.
Я поговорил с ними, с моими сотрудниками.
I've spoken to them, my associates.
Это мой сотрудник, Калинда Шарма.
This is my associate, Kalinda Sharma.
Это мой сотрудник, M.C. Clap Yo Handz.
This is my associate, M.C. Clap Yo Handz.
Показать ещё примеры для «my associates»...

моих сотрудниковmy colleagues

Да нет, это мой сотрудник.
Just a colleague. Forget it.
Через одного моего сотрудника я имею связь с банком, который распоряжается капиталовложениями в России.
I'm in contact with a small bank via a colleague. It handles Russian investments.
Можешь сообщать, можешь писать на меня доносы, можешь натравливать на меня моих сотрудников, только поздно!
You may do it. You may inform on me, you may set my colleagues against me, but it's too late.
Моя концепция такова: если хотя бы одному моему сотруднику будет грозить опасность из-за вашей группы, подохнут все четыре.
Let me put it this way: If one person in that lovely band of yours... endangers one of my colleagues, they're dead meat. Got it, Dr. Roth?
Он на свободе из-за решения моего сотрудника Фрэнка Вотерса уничтожить результаты теста.
He's free because of a choice my colleague, Frank Waters, made when he destroyed that document.