my employees — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my employees»

my employeesсвоих сотрудников

One of my experiments was stolen by one of your employees.
Один из моих экспериментов был украден один из ваших сотрудников.
We need to see a list of your employees.
— Мы должны видеть список ваших сотрудников.
We want one of your employees.
А с одним из ваших сотрудников.
We need to talk to him about one of your employees.
Нам надо поговорить с ним об одном из ваших сотрудников.
Perhaps we can start with you supplying me with a list of all of your employees.
Может быть, мы начнем с того, что вы дадите мне список всех ваших сотрудников.
Показать ещё примеры для «своих сотрудников»...
advertisement

my employeesсвоих работников

Payroll checks for our employees, which require your signatures.
Вам нужно подписать платежки для своих работников.
Irma contacted Michael D. Myers, a local attorney who had already been looking into these kind of corporate insurance policies on their employees.
Ирма связалась с Майклом Д. Маерсом, местным юристом, который уже интересовался таким видом корпоративных страховых полисов на своих работников.
— You exploit your employees.
— Ты эксплуатируешь своих работников.
I know my employees, Agent Booth.
Я знаю своих работников, агент Бут.
Which is what employers call their employees when they want to dodge the laws.
Так работодатели называют своих работников, когда хотят уйти от закона.
Показать ещё примеры для «своих работников»...
advertisement

my employeesподчинённых

That woman is your employee.
Эта женщина — твой подчиненный.
I thought he was your employee.
Он же твой подчинённый.
As your employee, I resent you, because I need this for my case.
А как твой подчинённый, я шлю тебя куда подальше, потому что мне это было нужно для дела
As your employee,
Как твой подчиненный
I'm not your employee anymore.
Я больше не твой подчинённый.
Показать ещё примеры для «подчинённых»...
advertisement

my employeesмоих служащих

We expect our employees to behave professionally and to handle set backs with integrity.
Мы ждём от наших служащих исполнения профессионального долга и честного отношения к труду.
This videotape is for our employees.
Я записал видео для наших служащих.
As for the plan, all it will take is some hard work from our employees, but...
Это потребует напряжённой работы наших служащих, но...
I know you hate working' here... what with the bureaucracy and the fact that most of our employees want us dead.
Я знаю, что ты ненавидишь здешнюю работу со всей этой бюрократией. Кроме того, факт, что большинство наших служащих хотят видеть нас мертвыми.
Before, he was only stealing merchandise but this time he killed my employees.
Прежде, он только грабил торговцев Но на сей раз он убил моих служащих.
Показать ещё примеры для «моих служащих»...

my employeesменя работает

She's my employee.
Она у меня работает.
She's my employee.
Она на меня работает.
What, we're... we're your employees?
Нам? Работать на вас?
Uh, uh — Uh, she was my employee... uh, for nearly two years.
...Она работала на меня.
Are you an employee of a hog raising association?
Ты что, работаешь на ассоциацию свиноводства?
Показать ещё примеры для «меня работает»...

my employeesмой рабочий

He knows that M. Benedict Farley, every day, after all these years, still interested in the day-to-day running of his factory, checks up on his employees.
Он знает, что месье Фарли пристально следит за работой своей фабрики, проверяя своих рабочих. Посмотрим, как он это делает.
DNT rail laid off 40% of their employees 6 months ago
Железные дороги ДНТ 6 месяцев назад сократили 40 % своих рабочих.
My employee number is 8586.
Мой рабочий номер 8586.
He's one of my employees.
Это мой рабочий.
Either I or an attorney from our department will need to be present for any interview with one of our employees.
Или я, или адвокат из нашего отдела должны присутствовать на всех допросах наших рабочих.
Показать ещё примеры для «мой рабочий»...

my employeesваше служебное

If we get hired, we could use our employee discount to get one of the really good cake mixers.
Если мы получим работу, мы могли бы на нашу служебную скидку купить один из самых лучших миксеров.
That's his employee I.D.
Это его служебный пропуск.
I subpoenaed your employee records.
— Я запросил через суд ваши служебные документы.
I'll get you the employee discount.
Я дам тебе служебную скидку.
This is your employee's identification card.
Это ваше служебное удостоверение.