можете положить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можете положить»

можете положитьcan put

Вы можете положить книги обратно, когда придете утром убираться.
You can put the books back when you come to clean in the morning.
Вы можете положить бомбу в чемодан.
You can put a bomb in a suitcase.
Можете положить полотенце там.
You can put.. ..the towels over there.
Вы можете положить хлеб внутрь.
You can put the bread inside.
А на полки мы можем положить диски.
And we can put the CDs on it.
Показать ещё примеры для «can put»...
advertisement

можете положитьcould put

Я могу положить это в буфет!
I could put it by the dresser!
Ты можешь положить его сюда.
You could put it over here.
Мы можем положить пару коробок.
We could put a couple of boxes in the boot.
Мы, физики, говорим, что давным давно вселенная была такой маленькой, она была меньше баскетбольного мяча, вы могли положить вселенную в карман, она была меньше электрона.
We physicists say that a long time ago, the universe was so small it was smaller than a basketball, you could put the universe in your pocket, it was smaller than an electron.
Мы можем положить лягушек ей в кровать, улиток в чай и червяков в её ботинки!
We could put frogs in her bed and snails in her tea and worms in her shoes!
Показать ещё примеры для «could put»...
advertisement

можете положитьcan end

Я могу положить конец твоим страданиям.
I can end your suffering.
Я могу положить конец вашей боли.
I can end your pain.
Ты можешь положить этому конец.
You can end this.
Но ты можешь положить этому конец.
But you can end this.
Если мы можем победить Рафаила, мы можем положить этому конец!
If we can beat Raphael, we can end this!
Показать ещё примеры для «can end»...
advertisement

можете положитьcan't put

Ты не можешь положить полицейскую каску в карман.
You can't put a mountie hat in your pocket.
А мы не можем положить вафли в свой рот и не поперхнуться.
We can't put a forkful of waffles in our mouth without coughing up the ball.
Ты не можешь положить ее на стол.
You can't put that down on a table.
Я не могу положить руку на мою
I can't put my finger on.
Грег, ты не можешь положить ребёнка в холодильник.
Greg, you can't put a baby in a fridge.
Показать ещё примеры для «can't put»...

можете положитьcan put an end to

Что ж — наша любовь может положить конец этому ёбаному миру!
Our love can put an end to this fucking world!
Вы можете положить конец этому.
You can put an end to this.
Мы можем положить конец болезням.
We can put an end to disease.
— Ты можешь положить конец этому.
— You can put an end to it.
Два слова, которые могут положить конец любому романтическому вечеру.
The two words that can put an end to any romantic evening.
Показать ещё примеры для «can put an end to»...

можете положитьcould end

Это бы могло положить конец моей карьере.
It could end my career.
Мы можем положить всему этому конец сейчас же.
We could end this all right now.
Робин, ты мог положить этому конец, выдав меня шерифу.
Robin, you could end this by giving me up to the Sheriff.
Мы с тобой можем положить этому конец сегодня.
You and I could end this tonight.
Еву, нашу дочь, первого чистокровного гибрида... чья кровь могла положить вопрос войне... жаждали схватить и вампиры, и ликаны.
Eve, our daughter, the first pure-blood hybrid... whose blood could end the war... became highly sought after by both vampires and Lycans alike.
Показать ещё примеры для «could end»...

можете положитьcan get

С другой стороны, игрок может положить «девятку» прямо с разбоя. Если шары разлетелись правильно — он выиграл.
On the other hand... the player can get the 9 in on the break... if the balls spread right, and win.
— Нет, я могу положить их всех.
No, I can get them all.
Непринужденная беседа может положить начало долгому пути в этом городе.
Light and breezy can get you a long way in this town.
Я могу положить вас в клинику.
I can get you into detox.
Если я могу положить мои, эм, лапы на такого парня, я не отпускаю.
If I can get my, uh, paws on a hunk, I don't let go.
Показать ещё примеры для «can get»...

можете положитьcan you just put

Можете положить его в сумку пожалуйста?
Can you just put that in a bag for me?
Можешь положить это обратно на полку?
C...can you just put that back on the rack?
Можешь положить руки за спину?
Can you just put your hands behind your back?
Можешь положить в сумку с подгузниками?
Can you just put it in with my diaper bag and stuff?
Можешь положить в холодильник?
Can you just put it in the refrigerator?
Показать ещё примеры для «can you just put»...

можете положитьcan lay

Я могу положить своё сердце к вашим ногам, и свою страну также.
I can lay my heart at your feet, and my country as well.
~ Но все мы здесь готовы стоять вместе и некоторые из нас могут положить наши руки
~ But all of us here are willing to stand together and some of us can lay our hands
Можешь положить ее на спину?
Can you lay her on her back?
Я жизнь могу положить за тебя.
«I can lay down my life for you.»
Что угодно мягкое, на что мы можем положить Ширли.
Anything soft for Shirley to lie on.
Показать ещё примеры для «can lay»...

можете положитьcould've put

Она могла положить яд в салат, но это могли сделать и другие.
She could've put poison in the salad, but so could the others.
Любой республиканец мог положить это сюда.
Any republican operative could've put that here.
Убийца мог положить ее на место, затем вылезти и сбежать.
Yeah, but he could've put it back afterward, then climbed back out and made his getaway.
То есть, исходя из известного, ты мог положить эту грязь в гильзу дробовика.
I mean, for all I know, you could've put that dirt in the shotgun casing.
Никто не мог положить это здесь.
Nobody could've put this here.