могу положиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу положиться»

могу положитьсяcan rely on

Я — внебрачный ребенок и могу положиться только на себя.
I am an illegitimate child. I can rely on myself alone.
Мы можем положиться на Доктора, он будет сотрудничать.
We can rely on the Doctor to give us all cooperation.
Вы можете положиться на нас.
You can rely on us.
Вы можете положиться на меня.
You can rely on me.
Хорошо, что в доме есть хоть один человек, на кого я могу положиться.
At least there is someone in this house I can rely on.
Показать ещё примеры для «can rely on»...
advertisement

могу положитьсяcan count on

Ты всегда мог положиться на меня.
You know you can count on me.
Я хочу, чтобы ты знала, что можешь положиться на меня и я защищу тебя.
I want you to know that you can count on me to protect you.
Шимицу-сан, Я знаю, мы можем положиться на тебя, да?
Shimizu-san, I know we can count on you!
Вы можете положиться на меня!
You can count on me!
Можете положиться на нас, сэр.
You can count on us, sir. One more thing.
Показать ещё примеры для «can count on»...
advertisement

могу положитьсяcan depend on

Сегодня каждый моряк начинает рейс поднимаясь по трапу со знанием, что он и его семья может положиться на защиту со стороны своей великой организации.
Today, every seafarer beginning a voyage goes up the gangplank secure in the knowledge that he and his family can depend on the protection of a great organization.
— Вы можете положиться на нас.
— You can depend on us.
Ты можешь положиться на меня.
You can depend on me. Why?
Можешь положиться на меня.
You can depend on me.
Можете положиться на меня.
You can depend on me.
Показать ещё примеры для «can depend on»...
advertisement

могу положитьсяcan trust

Думаю Джойс может положиться на нас с Тедом мы придем вовремя красиво причёсанные.
We can trust Joyce to see that Ted and I are politely early and properly combed.
Я думаю, Берт, мы можем положиться на серые клеточки господина Пуаро.
I think that we can trust in the grey cells of the Mr. Poirot.
Я надеюсь, я могу положиться на твою рассудительность.
I hope I can trust you to be discreet.
Надеюсь, я могу положиться на то, что ты со всем разберешься?
I hope I can trust you to handle this.
Что случилось, Фрэнк? Если у тебя какие-то неприятности, ты можешь положиться на меня.
If you're in any kind of trouble you certainly can trust me.
Показать ещё примеры для «can trust»...

могу положитьсяcould count on

Она сказала в крайнем случае я могу положиться на тебя.
She said in an emergency I could count on you.
Нет, я думала, что ты здесь из-за меня, что я могу положиться на тебя.
No,I thoughtyou were here for me,that I could count on you.
Эта собака — единственный человек в семье, на которого я мог положиться.
That dog was the only one I could count on in my family.
Я знал, что могу положиться на тебя.
I knew I could count on you.
Уэйд, дружище, я знал, что могу положиться на тебя.
Wade, my friend, I knew I could count on you.
Показать ещё примеры для «could count on»...

могу положитьсяcould rely on

Если бы я мог положиться на то, что другие люди будут выполнять свою часть работы, оно было бы лучше.
If one could rely on people to do their share, it might be better.
Я думал, есть только один человек, на которого я могу положиться.
The one person I thought I could rely on.
Его любовь для меня... была единственной вещью, на которую я могла положиться вне закона.
Was the one thing I could rely on outside the law.
Всегда мог положиться на тебя.
Always could rely on you.
Благодарю, капитан Медхёрст, я знал, что могу положиться на вас и на Песчаник 42.
Thank you, Captain Medhurst, I knew I could rely on you and Bluestone 42.
Показать ещё примеры для «could rely on»...

могу положитьсяcan always count on

Я знаю, что всегда могу положиться на Беззубика.
I know I can always count on Toothless.
Я всегда могу положиться на тебя.
I can always count on you.
Мы всегда можем положиться на тебя в делах, связанных с соком. В соке ты мастер.
We can always count on you for juice and juice-related things and... really just juice.
Норман, мы всегда можем положиться на тебя.
Norman, we can always count on you.
Знаю, что получу, ведь я всегда могу положиться на тебя, Сюзанна Кахалан.
I know I will cause I can always count on you, Susannah Cahalan.
Показать ещё примеры для «can always count on»...

могу положитьсяcan always rely on

Ты всегда можешь положиться на меня.
Well, as I say, you can always rely on me.
Ты всегда можешь положиться на меня.
You can always rely on me.
Мы всегда можем положиться на Вас!
We can always rely on you!
Потому что полицейский всегда может положиться на свое чутье.
Because of the one thing a policeman can always rely on — his instinct.
Я всегда могу положиться на Джона. Каждый раз он посылает мне нужные данные, поскольку сам ничего не понимает.
I can always rely on John to send me the relevant data, as he never understands a word of it.
Показать ещё примеры для «can always rely on»...

могу положитьсяcan lean on

Но до тех пор ты можешь положиться на меня.
But until then, you can lean on me.
Ты же знаешь, что мы можем положиться друг на друга.
You know, we can lean on each other for support.
Ей нужны люди, на которых она может положиться.
She needs people in her life, people she can lean on.
И здесь есть Марк, на которого я могу положиться.
And having Marc around, I think I can lean on him.
Когда ты совсем один, без друзей и семьи, на которую можно опереться, понимаешь, что ты и есть тот человек, на которого можешь положиться.
You know, it is when you're all alone, with no friends, no family to lean on, that... that you find out if you are the kind of person that one can lean on.
Показать ещё примеры для «can lean on»...

могу положитьсяcould depend on

Я знаю, мы могли положиться на тебя.
I knew we could depend on you.
Я знал, что могу положиться на тебя.
I knew I could depend on you.
Он стал лучшим студентом, жестким солдатом, парнем, на которого все могли положиться.
He became the best student, the toughest soldier, the guy that everybody could depend on.
Один человек, на которого я могла положиться.
One person who I could depend on.
Знаешь, я был единственным на кого Шарлотт могла положиться.
You know, I used to be the only person Charlotte could depend on.