много выпила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много выпила»

много выпилаmuch to drink

Эй, Чарли, я думаю наш приятель слишком много выпил.
Hey, Charlie, I think our friend has had a little bit too much to drink.
Мы просто всего лишь слишком много выпили.
We had just a little too much to drink.
Слишком много выпили, д-р Джонс?
Too much to drink, Dr Jones?
— Я слишком много выпил!
So I had a little fucking too much to drink!
Думаю, возможно, он слишком много выпил вчера.
I think perhaps he had too much to drink yesterday.
Показать ещё примеры для «much to drink»...
advertisement

много выпилаdrank too much

Я слишком много выпила.
I drank too much.
МОЖЕТ бЫТЬ, ОН МНОГО ВЫПИЛ.
Perhaps he drank too much.
Наверно, я слишком много выпила.
How amusing! I think I drank too much.
Похоже, я слишком много выпил.
I think I drank too much.
Ты слишком много выпил на вечеринке.
You drank too much.
Показать ещё примеры для «drank too much»...
advertisement

много выпилаhad a lot to drink

Я много выпил.
I had a lot to drink.
Я много выпила.
I had a lot to drink.
Джулиан много выпил.
Julian had a lot to drink.
Мы танцевали, и я много выпила.
We danced, and I had a lot to drink.
Я много выпил, понятно?
I had a lot to drink, okay?
Показать ещё примеры для «had a lot to drink»...
advertisement

много выпилаdrunk

Ты много выпил вчера и, наверное, не осознаешь, что вышел из-под контроля. Может быть.
You were drunk last night, and you were out of control.
Прекрати, ты много выпил.
Stop it, your drunk.
Я имею в виду, мы так много выпили.
Oh, I mean, we were really drunk.
То есть, было однажды, но это не считается, мы тогда много выпили.
Well, I mean, there was a time, but... not even aware we were drunk.
Я не думал, что вы так много выпили.
I didn't know you were so drunk.
Показать ещё примеры для «drunk»...

много выпилаtoo drunk

Соседку. Она много выпила, поэтому я повёз её домой.
She was too drunk to drive, so I drove her home.
Мама сказала, что она выпивала в баре отеля, ты дождался ее на парковке, заявил, что она много выпила, что ей нельзя за руль и снял ей номер.
She said she was having a drink, that you waited for her in the parking lot, that she was too drunk to drive home and that you'd get her a room.
Но я слишком много выпила.
Anyway, I'm too drunk.
Ладно, я слишком много выпила, И не могу идти, так что отнеси меня в мою комнату.
Well, I'm too drunk to walk, so carry me to my room.
Нет Я слишком много выпил... Не надо было приходить
No I was too drunk... I shouldn't have come.
Показать ещё примеры для «too drunk»...

много выпилаhad too much

Прекрати, ты и так много выпила.
Stop it, you already had too much.
Я и так уже много выпил.
Had too much already.
Он много выпил кофе, но охрана подтверждает, что она не просто посетитель.
He's had too much caffeine, but the security would suggest she's someone powerful.
Ты и так много выпила.
You're too much.
Знаешь, я не могу произнести название этого вина, а это значит, что оно либо очень дорогое, либо я очень много выпил.
You know, I can't pronounce this wine, which means it's either really expensive, or I have had too much.