много времени — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «много времени»

«Много времени» на английский язык переводится как «a lot of time» или «much time».

Варианты перевода словосочетания «много времени»

много времениlot of time

Но они требуют много времени.
But they demand a lot of time.
Некие люди потратили много времени, придумывая этот план.
Some people spent a lot of time figuring this thing out.
А мне сохранить много времени, если скажете, где эти люди.
And me a lot of time, if you will tell us where these people are.
Бизнес занимает так много времени.
Business takes a lot of time.
Мы много времени проводим у меня, никогда у нее.
We spend a lot of time at my place, never at hers.
Показать ещё примеры для «lot of time»...
advertisement

много времениmuch time

Не очень-то много времени чтоб попрощаться.
Not much time for good-byes.
Я потратил слишком много времени, чтобы спасаться бегством.
I spent too much time running away.
Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.
Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.
— У вас не слишком-то много времени.
— You might not have that much time.
Было бы много времени и мало занятий.
There would be much time and little to do.
Показать ещё примеры для «much time»...
advertisement

много времениlong

Почему мне понадобилось так много времени, чтобы понять это?
Why did it take me so long to understand it?
Скажите, почему вы проводите так много времени глядя на небо?
Tell me, why you stay so long looking into heaven?
И, для его же блага, я надеюсь, это не займет много времени.
And for his sake, I hope it will not be for long.
Это не займет много времени.
It will not last long.
— Это займет много времени?
Will it take long?
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

много времениlong time

Потребовалось много времени и набитых шишек чтобы вбить это в мою тупую башку.
It took a long time and a couple of hoods to beat that into my thick head.
Но у тебя впереди еще много времени.
But you still have a long time ahead of you.
Спустя много времени.
A long time.
Говорят, что прошло очень много времени.
They said it was a long time.
Иногда это занимает много времени.
It takes a long time sometimes.
Показать ещё примеры для «long time»...

много времениtime

Это будет дорого стоить, мистер Пинчен, и займет много времени.
That will be expensive Mr Pyncheon. It will take time.
— Уже много времени!
— Look at the time!
Без очарования вы сэкономили бы много времени.
It would save time if you left out the enchanting bits.
У меня не так много времени, чтобы тратить его не на службу тебе, пока ты...
I have no precious time at all to spend, Nor service to do, till you...
Так что у меня много времени на него.
I really do have time for him.
Показать ещё примеры для «time»...

много времениplenty of time

У меня много времени, папа.
I have plenty of time, Dad.
У вас еще много времени, чтобы подготовиться к номеру.
You have plenty of time to organize your show.
— У вас будет много времени.
— We will give you plenty of time.
— Бог знает, у него было много времени.
— Heaven knows he had plenty of time.
У нас еще много времени.
— We got plenty of time.
Показать ещё примеры для «plenty of time»...

много времениtoo long

На это уйдет много времени.
It takes too long.
К тому же, чтобы его убить потребуется много времени.
Besides, disposing of this one would take too long.
Я думал, мы согласились что возврат фазированной энергии займёт много времени.
We agreed that would take too long.
— Это не займёт много времени.
— That will take too long.
Потребовалось бы слишком много времени.
It would take too long.
Показать ещё примеры для «too long»...

много времениlot

Они много времени проводят вместе за занятиями.
And they study a lot together.
Твоя мать посвящает много времени благотворительной работе.
Your mother works a lot with the local charities.
И она много времени уделяет нам.
And she puts up with a lot.
Ничего себе, эти девочки слишком много времени проводят вместе.
Wow, those two gals are hanging out a lot together.
Дети много времени проводят вместе.
The kids get together a lot.
Показать ещё примеры для «lot»...

много времениmuch

В тот же вечер я сел на марсельский поезд и лишь много времени спустя вспомнил, что меня кольнуло тогда дурное предчувствие.
I left for Marseilles that evening. Much later, I recalled having felt a sort of... foreboding.
Они, оказывается, много времени провели вместе в Лондоне.
It seems they were much thrown together in London.
Наша фирма так много времени проводит здесь.
Our firm does so much business here.
Барт, почему ты проводишь с Нельсоном так много времени?
Bart, why are you hanging around with Nelson so much?
Как много времени один парень может провести в Европе?
How much backpacking through europe can one guy do?
Показать ещё примеры для «much»...

много времениtoo much time

Я не трачу на приветствия много времени, потому что для меня это такой вид начала беседы, которого люди бояться.
I spend too much time là above, because I think it is a portal for conversation but that people worry a little.
Будет ошибкой проводить вместе много времени.
It would be a mistake for us to spend too much time together.
Думает, что мы много времени проводим вместе, и что-то может произойти.
He thinks if we spend too much time together, that something might happen.
Прошло уже много времени.
Too much time has passed.
Прошло много времени?
Too much time has passed?
Показать ещё примеры для «too much time»...