между тем — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «между тем»

«Между тем» на английский язык переводится как «meanwhile» или «in the meantime».

Варианты перевода словосочетания «между тем»

между темmeanwhile

Между тем, господа, я выступил с ходатайством... о запрете как продажи, так и вывоза драгоценностей.
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels.
А я между тем готовлю тебе ужин, а потом жду — не дождусь тебя.
Meanwhile I cook your dinner and wait for you.
Между тем я отправился на тщательное изучение своих владений.
Meanwhile I set out to make a more perfect discover of my domain.
А между тем скандал расползался по городку, как масляное пятно.
Meanwhile, rumors spread through town like an oil spill.
А между тем мы предлагаем им деньги под умеренные проценты. и медленно проглатываем их королевство.
Meanwhile, we offer money them at reasonable rates and swallow their kingdom slowly.
Показать ещё примеры для «meanwhile»...
advertisement

между темmeantime

Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Вы никуда не пойдете, Вам надо отдохнуть, и нужны витамины, А между тем, Вы мне расскажете, кто Вы и откуда.
You can stay here, what's more you need is rest and vitamins, meantime tell me who you are, where you come from, where're you going and why.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей со своими интересами здоровья , болезни, труда, отдыха, со своими интересами мысли, науки, поззии, музыки, любви, дружбы , ненависти, страстей шла, как и всегда, независимо и вне политической близости
In the meantime, life, the actual life of people, with its concerns of health, sickness, work, rest, and the interest people take in thinking, the sciences, poetry, music, love, friendship, hatred, passion, went on as usual, independently and outside of the political issue of friendship or war with Napoleon Bonaparte.
Между тем, там любое помещение для сомнения о вас, можете приехать спросить меня
In the meantime, is there any room for doubt about you, can come to ask me
Между тем...
In the meantime,
Показать ещё примеры для «meantime»...
advertisement

между темand yet

Между тем, ты всегда вверх ногами стоишь.
#And yet you incessantly stand on your head # # Do you think at your age it is right, is right? #
А между тем мы и составляем фундамент общества: мрак и холод падут на вас... возим черный уголь...
And yet we are society's cornerstone. If you didn't get any coal carried, the stove would go out in the kitchen, the fire in the living-room, the machine would stop in the factory; then the lights would go out in the streets, in the shops, in the home; darkness and cold would descend on you.
И между тем меня беспокоит неспособность помочь.
And yet I can't help worrying about it.
ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, — а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и с лихорадочным трепетом следовал за различными оборотами игры.
for he considered his position did not allow him — as he said — «to risk the necessary in the hope of winning the superfluous,» yet he would sit for nights together at the card table and follow with feverish anxiety the different turns of the game.
А между тем через бездну пространства на Землю смотрели глазами, полными зависти, существа с высокоразвитым, холодным, бесчувственным интеллектом и медленно, но верно вырабатывали свои враждебные нам планы."
Yet across the gulf of space intellects vast and cool and unsympathetic regarded this Earth with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us."