материал для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «материал для»
материал для — material for
Тогда как вы объясните мне то, мистер Вустер,.. что, осматривая тюрьму Блэквелл Айдленд... с целью собрать материал для своей книги,.. я увидела там бедного дорогого Вилмота,..
How do you account, Mr Wooster, for the fact that when I went to Blackwells Island Prison to collect material for my book, I saw poor, dear Wilmot there, dressed in a striped suit, walking the exercise yard with a pack of criminals?
Временно, пока я собираю материал для моей новой книги.
Only whilst I was gathering material for my new book.
Набирал материал для книги.
I was gathering material for my characters.
Он распределятся по вашему мозгу и работает в качестве контрастного материала для изображения от магнитного резонанса.
It distributes itself throughout your brain and acts as a contrast material for the magnetic resonance imagery.
Я только что говорил с одним приятелем, он разрабатывает мягкие материалы для космической программы.
Um, I just spoke to a buddy of mine over at Scripts, who works on soft material for the space programme.
Показать ещё примеры для «material for»...
advertisement
материал для — stuff
Материалы для сердца.
Heart stuff.
Измена — материал для первой полосы, Брэнт.
Treason is front page stuff, Brant.
Скажу только, что это материал для первой полосы.
It's front-page stuff, that's all I can say.
Должна сказать, что это довольно жуткий материал для моего тонкого вкуса.
Gotta say, it's pretty creepy stuff. Little arty for my taste.
Это материал для анализа ДНК?
So that's the stuff that's going off for the DNA test, is it?
Показать ещё примеры для «stuff»...
advertisement
материал для — research for
И это может стать материалом для моего рассказа.
And I could use it as research for my novel.
Бланка Чэмпион приезжает в Белые Равнины, собирая материал для своей роли в кино.
Blanca Champion is coming to White Plains to do research for a movie role.
Собираю материал для следующего романа.
Research for the next novel.
Тебе придется сказать, что я уехал в Италию собирать материал для романа. У меня не было денег, и Луис настоял, чтобы я взял машину для обкатки.
You'll just need to explain that I had to go to Italy to do research for my novel and since I had no money, Louls insisted I borrow the car...
Умер на Фолклендских островах, собирая материал для новой книги.
He died in the Falkland Islands, researching a new book.
Показать ещё примеры для «research for»...
advertisement
материал для — supplies for
Покупаешь материалы для искусного Гомера?
Picking up supplies for Handy Homer?
Ей нужны были материалы для четырёх человек.
Needed supplies for four.
Материалы для чистки оружия.
Cleaning supplies for my weapons.
Много езжу по Польше, приобретаю разные материалы для завода.
I travel a lot in Poland buying supplies for the plant
И мы знаем, что он поставлял расходные материалы для «Маникюрного салона Ли.»
And we know he shipped supplies for Lee's Nail Spa.
Показать ещё примеры для «supplies for»...
материал для — bomb-making materials
Никаких следов нитратов или других материалов для бомбы.
No sign of any nitrates or bomb-making materials yet.
Чтобы купить материалы для бомб.
To buy bomb-making materials.
Мы нашли материалы для изготовления бомб на их базе.
We found a cache of bomb-making materials at his stronghold.
В вашем гараже найдены материалы для изготовления бомб.
They found the bomb-making materials in your garage.
Он слышал слухи о высланных из страны членах АНК, которые собирали материалы для бомб, собираясь мстить за нападение на их офис на Паттен-стрит в прошлом году.
Heard rumours that the exiled ANC was gathering bomb-making materials, looking to avenge last year's attack on their Patten Street offices.
Показать ещё примеры для «bomb-making materials»...
материал для — story for
Чудесный материал для «Мира преступлений» . Рэндольф.
Wonderful story for Crimeways.
У тебя материал для статьи появился.
Now you got your story for your newspaper!
Итак, ты говорил, что у тебя есть огромный материал для меня.
So, you said you had a big story for me.
Надеюсь, что у вас соберется материал для кино.
I am hoping you have a story for a movie.
Всё, что его интересовало, это материал для статьи.
This was never about more than a story.
Показать ещё примеры для «story for»...
материал для — enough to
Им придется избавиться от своего нынешнего руководства... в противном случае у нас хватит материалов для закрытия профсоюза .
Either they jettison their current leadership, or we have enough to get that local decertified.
— У вас хватит материалов для обвинения?
You got enough to convict?
Нам просто пока не хватает материалов для обвинения.
We just don't have enough to prosecute him yet.
При вторжениях викинги обычно вытаскивали лодки из воды, переворачивали их вверх дном и жили в них, как в домах, прежде чем награбить материалов для постройки новых.
When the Vikings invaded, they used to pull their longboats out of the water, turn them upside down and live in them as houses until they'd pillaged and looted enough to build new ones.
У вас теперь достаточно материала для статьи?
— Have you enough for your article? — Plenty.
материал для — something to
Канон дал будущим поколениям материал для переработки.
'The Canon would give future generations something to rewrite.'
Но я тебе предоставлю материал для работы
It's boilerplate, but it'll give you something to work with.
Дайте мне материал для работы.
Give me something I can work with.
Нам нужен материал для промо.
We need something for the promo, okay?
В случае чего, будет материал для Ватикана.
In all cases, it's something for the Vatican.
материал для — of reading material
Знаешь, как правило, это не тот тип материалов для чтения, которые находятся под матрацем.
You know, this is generally not the kind of reading material you find under a mattress.
Ты собираешься наблюдать за телескопом на протяжении 12-ти часов, а по моим расчетам, ты выбрал всего лишь 7 часов материала для чтения.
You're going to be monitoring the telescope for 12 hours, and by my estimate, you've only selected seven hours of reading material.
Вам нужны будут... материалы для чтения.
You in need of some reading material?
Куда ты послал материал для чтения?
Where do you send the reading material?
Вот материалы для чтения.
Here's all the reading material you might need.