маркер — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маркер»

«Маркер» на английский язык переводится как «marker».

Варианты перевода слова «маркер»

маркерmarker

Да, обелиск — это маркер, как я и думал.
Yes, the obelisk is a marker, just as I thought.
Можно не искать маркер для гранаты.
Save us having to find a marker for the grenade.
Джордж, возьмите Ньюмана и поставьте маркер на том месте, где мы нашли нашего мертвеца.
George, take Newman and set up a marker where we found our dead friend.
— Это ты оставил здесь маркер?
— Did you leave that marker?
Даллес, это Виндзор 114 на внешнем маркере.
Dulles, this is Windsor 114 inside the outer marker.
Показать ещё примеры для «marker»...
advertisement

маркерsharpie

— У вас есть маркер?
Do you have the Sharpie?
Сейчас же убери маркер.
Put the sharpie down.
Дай мне маркер.
All right, give me a Sharpie.
Я бы взял маркер и нарисовал на своей лицо, как на передней части детского мяча-прыгуна.
I would get a Sharpie and I would paint the face like the front of a space hopper on mine.
Похоже на маркер.
It looks like sharpie.
Показать ещё примеры для «sharpie»...
advertisement

маркерmagic marker

— Ладно, теперь мне нужен большой жирный маркер.
— All right, what I need is a big, fat magic marker.
Хотя я нюхаю обычные маркеры.
Although, I do smell the occasional Magic Marker.
Смотри, у меня есть маркер.
Look, I have a magic marker.
Дайте мне маркер.
Give me that magic marker.
Ты все еще злишься за тот маркер?
Are you still angry about the magic marker?
Показать ещё примеры для «magic marker»...
advertisement

маркерhighlighters

И даже есть маркеры.
I have highlighters.
Ох, он однажды украл коробку с желтыми маркерами.
He, uh, he stole a box of yellow highlighters once.
Взамен я принес тебе свой личный степлер, двух— и трехдырочный дырокол, старомодный корректор и столько маркеров, что хватит до второго пришествия.
In the meantime, I brought you my own personal stapler, a two-hole punch, three-hole punch, old-school wite-out, and enough highlighters to last you till kingdom come.
Проблема в том, Мартина, что ваши маркеры — бракованные.
Know the problem? Your worn highlighters! The yellow ink trickles out.
Просто маркеры забыла.
Just forgot my highlighters.
Показать ещё примеры для «highlighters»...

маркерpermanent marker

— Нарисовал рисунок. Он нарисовал рисунок водостойким маркером на классной доске.
A picture with a permanent marker on the classroom whiteboard.
Этот человек говорит, что вы расписали маркером его голову.
This guy says you took a permanent marker to his head.
На следующий день было 20 надписей несмываемым маркером.
Next day, they wrote it 20 times in a permanent marker.
И маркер не смывается!
With a permanent marker!
Джи Джи, дай мне.....ох, это ж несмываемый маркер, дорогая. Отдай мне его.
G.G., give me-— oh, that's a permanent marker, honey.
Показать ещё примеры для «permanent marker»...

маркерpen

Этого хватит на маркер.
That could pay for the pen.
У вас течёт маркер.
Your pen is leaking.
М... маркер?
A pen?
Он забрал маркер.
He took the pen.
У него аллергия на маркер и он продолжает задавать тупые вопросы.
He's allergic to the pen and he keeps asking me stupid questions.
Показать ещё примеры для «pen»...

маркерgenetic marker

У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать предрасположенность к раннему слабоумию.
Your husband has a genetic marker which could indicate early onset dementia.
Она нашла генетический маркер во всех пациентах.
She found a genetic marker in all the patients.
Каждый 200 мужчина в мире обладает генетическим маркером, который относится к роду Чингиз Хана?
Um, there's, um, one out-out of every 200 men in the world that have a genetic marker that trace back to Genghis Khan?
Улей хочет превратить любого человека в Нелюдя, несмотря на существующие человеческие маркеры.
So... Hive wants to turn any human into an Inhuman, regardless of that person's existing genetic markers.
Так Улей хочет превратить любого человека в Нелюдя, несмотря на существующие человеческие маркеры.
So Hive wants to turn any human into an inhuman regardless of that person's existing genetic markers.
Показать ещё примеры для «genetic marker»...

маркерmarks

Для невооруженного глаза, эти маркеры по всей видимости, случайны, но если их экстраполировать вот так ...
To the naked eye, these marks appear to be random, but if I extrapolate like so...
На местах, где вы должны стоять, есть маркеры.
There are tape marks on which you are to stand.
Что помечено красным маркером?
What are the red marks?
Вот тут точку маркером поставила и стёрла.
It had a mark here so I was erasing it.
Задела маркером.
It's got a mark.
Показать ещё примеры для «marks»...

маркерhighlighted

Маркером выделен сам звонок из дома Коннора вам.
Here in this highlighted part Is the call itself from connor to you.
Кстати, эта строка была выделена маркером.
That line was highlighted, by the way.
Написано ручкой, выделено маркером.
It's in blue ink, highlighted.
Приготовься еще поработать маркерами.
Get ready for more highlighting.
Маркером.
By highlighting!
Показать ещё примеры для «highlighted»...

маркерmarker pen

Ты дал мне маркер!
You gave me a marker pen!
Я обнаружил их, когда искал маркер в кабинете напротив.
I came across them looking for a marker pen.
Просто не смогла найти маркер в этом бардаке.
Well, I couldn't find a marker pen amongst all this crap.
Они поклоняются деньгам, супу, маркерам и тому, что они называютзубной ниткой
They worship money, soup, marker pens, something called dental floss
А, то постоянно просиш своих друзей наривать тебе маркером!
Don't always ask your friends to draw it with marker pens!