highlighted — перевод в контексте

highlighted — выделила
I've highlighted the ones that'll go with the food.
Я выделила те которые хорошо пойдут под еду.
You didn't highlight the green beans story.
Ты не выделила историю про фасоль.
I didn't highlight it.
Я просто не выделила ее.
Okay. I have looked through a bunch of career guides.. photocopied and highlighted key passages..
Итак, я просмотрела множество справочников фотокопий и выделила все самое главное и составила всё в алфавитном порядке, чтобы ты смог принять обоснованное решение.
And she's highlighted several reasons why we cannot envision a theatre deployment for at least 12 months.
Она выделила несколько причин, почему мы не можем допустить развертывания в течение года.
Показать ещё примеры для «выделила»...

highlighted — подчеркнуть
I, uh... I think I made the, uh, fire too real, uh, for them... and, uh... and probably failed to highlight the sale.
Я... наверное, слишком ярко изобразил, как горят скидки, и... видимо, не сумел подчеркнуть факт распродажи.
To highlight their nudité.
Чтобы подчеркнуть свою наготу.
You gotta highlight your attributes, like a diamond in the rough.
Ты должен подчеркнуть свои достоинства. Ты — как негранёный алмаз.
personally, i would do something to highlight her nastiness.
Лично я бы сделала что-то, чтобы подчеркнуть её омерзительность
I only upset the equanimity of the justice system in order to highlight a blatant case of malpractice which everyone knew about
Я нарушил беспристрастность системы правосудия лишь для того, чтобы подчеркнуть пример вопиющей халатности, о котором должен знать каждый.
Показать ещё примеры для «подчеркнуть»...

highlighted — выделенную
Would you please read the highlighted part?
Не могли бы вы прочитать выделенную часть?
Detective Rezik, please read the highlighted part of that statement.
Детектив Резик, пожалуйста, прочитайте выделенную часть того заявления.
Would you please read the highlighted portion?
Прочитайте, пожалуйста, выделенную часть.
Perhaps you could read from the highlighted portion.
Не могли бы Вы прочитать выделенную часть?
Just the highlighted part.
Только выделенную часть.
Показать ещё примеры для «выделенную»...

highlighted — подчёркивает
I want us to play out a scenario that highlights customer care.
Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях.
I couId picture myself walking down the aisle in a wedding dress that highlights my breasts in an obvious yet classy way.
Я могу представить себя, идущей по проходу в свадебном платье которое подчеркивает мою грудь в очень классическом стиле.
Barrymore Pink is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin.
Очень светло-розовый — это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
Okay, you know what, Santana, Finn is in great shape, and your meanness only highlights your own personal insecurities.
Знаешь, Сантана, Финн в отличной форме, а твоя грубость только подчеркивает то, что у тебя полно своих комплексов.
But it simply highlights exactly what I've been saying.
Это как раз подчеркивает то, что я говорила.
Показать ещё примеры для «подчёркивает»...

highlighted — основные моменты
You know, catch up on the highlights of the game we missed?
Посмотрим на основные моменты игры, которую мы пропустили?
EastEnders highlights, choice bits from the reality shows, ten-second music videos.
Основные моменты из EastEnders (прим. — поп. англ. мыльная опера), избранные эпизоды из реалити-шоу, 10-секундные муз. клипы.
I got the highlights from your investigation file.
Я получила основные моменты из материалов вашего расследования.
Let's take a look at some of your highlights from the show.
Давайте посмотрим на твои основные моменты в шоу. Что за черт?
Pick the highlights.
Выбери основные моменты.
Показать ещё примеры для «основные моменты»...

highlighted — самым ярким моментом
Should you be worried that, for me, flirting with that woman was the highlight of my week?
Ты должна волноваться о том, что для меня, флирт с той женщиной, был самым ярким моментом на прошлой неделе.
The highlight of your entire life is gonna be your yearbook photo.
Самым ярким моментом всей твоей жизни .. будет фото в выпускном альбоме.
God, I think that was the highlight of his life.
Думаю, это стало самым ярким моментом его жизни.
I'd say a highlight was touring with Michael Jackson and meeting the Queen.
Я бы сказал, самым ярким моментом был тур с Майклом Джексоном и встреча с королевой.
46 Years of Football Highlights. I... finally watched it, and I'm kind of obsessed.
"Яркие моменты за 46 лет игры в американский футбол" И я... наконец его просмотрела.
Показать ещё примеры для «самым ярким моментом»...

highlighted — мелирование
Yeah, but there's got to be extras like tinting and highlights, and crimping and stuff.
Да, но там же есть всякие дополнительные расходы, такие, как покраска, мелирование, завивка и прочая ерунда.
It was apocalyptic highlights.
Это было апокалиптическое мелирование.
— No, but the highlights are great.
— Нет, мелирование классное.
A few highlights... a few centimetres off the length.
Я тебе сделаю мелирование Или подровняю на дюйм или около того.
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender?
Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды?
Показать ещё примеры для «мелирование»...

highlighted — главным событием
Christmas was the highlight of the year.
Рождество было главным событием в году
The highlight of the evening was when you showed us your Bollywood break dancing skills.
Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе.
But undoubtedly, the highlight this month at the Cinemateca, is the retrospective on the work of the great Portuguese filmmaker,
Но, без сомнений, главным событием месяца будет ретроспектива работ великого португальского режиссера
It was the highlight of the season.
Они были главным событием праздника.
We used to have a scrumptious tea and, you know, that was really a highlight of the year.
Мы пользовались этим восхитительным чаем, и, вы знаете, это действительно было главным событием года.
Показать ещё примеры для «главным событием»...

highlighted — моментов
What about the overture and selected highlights?
Как насчет увертюры и отдельных моментов?
The 12 hours we spent eating chocolates was one of the highlights of my career.
Те 12 часов, на протяжении которых мы ели шоколад, стали одним из важнейших моментов моей карьеры.
And don't you dare act like these last months haven't been the highlight of your entire pasty life!
И не смей себя вести так, будто за последние месяцы у тебя не было моментов о которых можно вспоминать.
Rodrigo Desousa, our coming season will feature some surprising highlights, such as turning off the house lights and playing selected pieces in complete darkness. "
Родриго Десузы, наш новый сезон будет полон удивительных моментов, таких как исполнение отдельных фрагментов в кромешной темноте."
Maybe a few colorful highlights.
Ну разве что пару красочных моментов.
Показать ещё примеры для «моментов»...

highlighted — выделять
I'll start sorting and highlighting.
Начну разбирать и выделять.
Then what was the point of highlighting it?
— А зачем было его выделять?
Sometimes whole pages, which is exactly the same as highlighting none of it!
Иногда целые страницы, что, по сути, то же самое, что и не выделять ничего!
— Okay. So, did you try highlighting it?
Вы пробовали выделять ее?
Here, highlight the word you want to change, go under "tools" and the thesaurus generates-— Gives.
Выделяешь слово, которое надо изменить, нажимаешь "сервис" и тезаурус генерирует... И выдает.
Показать ещё примеры для «выделять»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я