любимица — перевод на английский

Варианты перевода слова «любимица»

любимицаfavorite

— Натко, его любимица.
His favorite.
Она была любимицей мсье Ивэна.
She was the favorite of Monsieur Ivan.
Все говорят, что Вы — моя любимица.
They say you are my favorite.
— У вас есть любимица, мистер Тиббс?
— Have you a favorite, Mr. Tibbs?
Дейзи, похоже, твоя любимица.
Daisy seems to be your favorite.
Показать ещё примеры для «favorite»...
advertisement

любимицаfavourite

Она обожала папу, и конечно же была его любимицей.
She adored Daddy, and of course she was his favourite.
Любимица вице-президента корпорации — Поля Делленбаха.
The favourite of vice-president Paul Dellenbach.
Ваша любимица.
Your favourite.
Мы все по нему умирали, но Лора была его любимицей.
We all fancied him but Laura was his favourite.
А я думала, что была твоей любимицей.
And here I thought I was your favourite.
Показать ещё примеры для «favourite»...
advertisement

любимицаsweetheart

И звание «Любимицы Омега Кай» в 2007 году получает...
And the title of «Omega Chi Sweetheart» of 2007 goes to...
Посмотрите-ка на мою маленькую любимицу.
Look at my little sweetheart.
Любимица консерватории, не так ли?
The Drama School's sweetheart!
Челси Сеннетт, любимица Америки.
Chelsea Sennett. America's sweetheart.
Дженнифер Энистон -— любимица Америки с идеальным телом и невероятно влажной кожей, которая выглядит как-будто из аэрографа, даже вживую.
Jennifer aniston is america's sweetheart with a perfect yoga body, and impossibly moist skin that makes her look airbrushed, even in person.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
advertisement

любимицаpet

О моя маленькая любимица!
Oh, my little pet, oh.
Не удивительно. Он была ее любимицей.
No wonder, she was her pet.
Судьба снова свела нас, моя любимица.
Fate has brought us together, my pet.
— Ооо, любимица учителя.
— Ooh, teacher's pet.
У тебя нет никаких оснований быть любимицей преподавателя.
You've got no shot at being teacher's pet.
Показать ещё примеры для «pet»...

любимицаdarling

Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr!
Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight.
А моя внучка — любимица темных.
And my granddaughter is the darling of the Dark.
"Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World,
Я думаю, что это отличная мысль, но твоя любимица забирает тебя с собой.
I actually think it's a fantastic idea, but your darling here is gonna take you back to live with her.
Показать ещё примеры для «darling»...

любимицаamerica's sweetheart

Любимица всей Америки.
America's sweetheart.
Любимица Америки, Линдсей Лохан!
America's sweetheart, Lindsay Lohan!
Я любимица Америки, помнишь?
I'm america's sweetheart, remember?
Любимица всей Америки.
America's sweetheart.
Она национальная любимица, а ты... это ты.
She's America's Sweetheart, and you're... you.

любимицаgirl

Беру интервью у «любимицы Голливуда» Меган Томас для журнала.
I am interviewing «Hollywood It Girl» Megan Thomas — for Coterie magazine.
Она папина любимица, это точно.
She's Daddy's little girl, all right.
Реган — его любимица.
Regan's his girl.
Вашу любимицу уже приняли в стаю?
[Vic] So, did your girl find a pack to take her in yet?
Как и твоя любимица Пэйлин.
So's your girl Palin.

любимицаlove

Джанет была всеобщей любимицей.
Uh, everyone loved Janet.
Ты была любимицей Роберта.
Robert loved you most.
— Вполне, моя маленькая любимица, вполне.
— Quite, my little love, quite.
Бабушкина любимица!
Love Grandma
Господа, на центральной сцене... наша любимица — Феррис!
Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris.