лучшего парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучшего парня»

лучшего парняbest guy

Я хочу лучшего парня, Леон.
I want the best guy, Leon.
Ты знаешь, твой двоюродный дедушка Кит был лучшим парнем, которого я знал.
You know, your great-uncle Keith was the best guy I knew.
Мой папа — самый лучший парень в мире, и тебе лучше свалить, если не хочешь поздороваться с моими старыми друзьями Крэбтри и Эвелин.
My dad is the best guy in the world, and you better hit the damn road, unless you want to say hello to my old friends Crabtree and Evelyn.
Он был самым лучшим парнем.
He was the best guy.
У меня тут лучший парень.
I have the best guy here.
Показать ещё примеры для «best guy»...
advertisement

лучшего парняbest boyfriend

У меня самый лучший парень.
I have the best boyfriend.
Говорила ли я, что ты лучший парень, которого только может иметь девчонка?
Have I mentionedthat you are the best boyfriend a girl could have?
Лучший парень в мире, девочки... прямо перед вами.
Best boyfriend in the world, ladies... right here.
Кроме того, зачем мне выдавать лучшего парня на свете?
Besides, why would I want to turn in the best boyfriend in the world?
Привет, лучший парень на свете.
Hello, best boyfriend ever.
Показать ещё примеры для «best boyfriend»...
advertisement

лучшего парняgreatest guy

Я повстречалась с лучшим парнем на Земле.
I left with the greatest guy on Earth.
Лучший парень на Земле...
Greatest guy in the world...
Он мог оказаться лучшим парнем, который у тебя когда-либо был. Потому что у тебя никогда не было меня.
He could be the greatest guy you ever had, because you never had me.
Дэррил Филбин — самый лучший парень на земле.
Darryl Philbin is the greatest guy In the world.
Я всегда считал, что мой отец самый лучший парень на земле.
I always thought my dad was the greatest guy in the world.
Показать ещё примеры для «greatest guy»...
advertisement

лучшего парняnicest guy

Он был лучшим парнем, которого я когда-либо знал...
He was the nicest guy I ever knew.
Знаю, я не самый лучший парень на свете. Но я надеялся, что, может, ты забудешь об этом хоть на секунду.
I know I don't come off as the nicest guy in the world, but I was hopin' maybe you could just forget about that for a second.
Если тебе станет от этого легче, то ты лучший парень из всех, с кем я встречалась.
If it makes you feel better, you're the nicest guy I've dated.
Говорят, это лучший парень в мире.
From what I hear, people say he's the nicest guy in the world.
— (блейн) Да, я уже понял, что был не лучшим парнем.
Yeah, it's been made clear to me I wasn't the nicest guy.
Показать ещё примеры для «nicest guy»...

лучшего парняbest man

Однажды я был свидетелем (дословно «лучший парень») на свадьбе и остался очень доволен.
I was best man at a wedding one time and that was pretty good.
Если я лучший парень, почему она выходит за него?
If I am the best man, why is she marrying him?
— И пусть самый лучший парень...
— And may the best man...
" Сэм и Нэйт." " Лучшая девушка и лучший парень вообще"
" Sam and Nate." " Sam, the best woman and the best man."
Этот турист убил моего лучшего парня!
Your tourist killed one of my best men!
Показать ещё примеры для «best man»...

лучшего парняtop guys

Только лучшие парни водят грузовики.
Hm? Only the top guys get trucks.
Все лучшие парни в обороте, как бейсбольные карточки, ты же знаешь.
All the top guys get traded around like baseball cards, you know that.
Один из моих лучших парней.
One of my top guys.
Если начнёшь урезать бонусы — потеряешь лучших парней.
You start cutting bonuses, you're gonna lose your top guys.
Один из лучших парней.
One of our top guys.