лопаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «лопаться»

лопатьсяburst

Лопается?
Burst?
А если я не хочу лопаться?
What if I don't want to burst?
Они втягивают их в себя, радуются, а потом они бесшумно лопаются и совершенно не оставляют следов.
They're a source of fun. But in the end, they burst without making a sound.
Пузыри лопаются.
Bubbles burst.
Оно растёт около трёх недель, после чего на конце его начинают лопаться смертоносные споры. Тогда любой муравей, оказавшийся поблизости, может заразиться ими и погибнуть.
It can take three weeks to grow and when finished, the deadly spores will burst from it's tip then, any ant in the vicinity will be in serious risk of death.
Показать ещё примеры для «burst»...

лопатьсяpop

Сырыми. Они лопаются, когда их надкусишь.
Raw, so they pop when you bite them.
Уже почти лопаюсь, большой срок.
Um, about to pop, far along.
Она весёлая, и от её чувства цвета у меня глаза лопаются.
She's fun, and her coloring makes my eyes pop.
В газовых камерах Аушвица как от детского крика лопаются лампочки и замыкает электропроводка.
In the gas chambers, my father observed the cries of children could pop the bulbs and even cut the power.
В смысле, вы лопаетесь, как шарики.
I mean, you pop like balloons.
Показать ещё примеры для «pop»...

лопатьсяexplode

Мы тут взаимоочаровывались, и потом у них начали лопаться головы.
We got cross-mojonations, and their heads started exploding.
Вливаешь в него несколько литров воды, а он все равно не лопается.
It can hold over a gallon of water without exploding.
Мы еще посмотрим, кто тут нелепый, когда попкорн начнет лопаться из-под нашего зада!
We shall see who is ridiculous when popcorn begins exploding from my bottom!
Твоё пение настолько прекрасно, что птицы лопаются от зависти.
I know you sing so beautifully that birds explode.
От одного голуби скукоживаются и умирают. От другого раздуваются и лопаются с громким "бам"! -"Бам"?
Either the pigeons slowly shrivel up until they die, or they swell up and explode with a big poof!

лопатьсяcrack

— Я прям лопаюсь от смеха, камаиина.
— You crack me up, kamaaina.
Начнут лопаться кровеносные сосуды.
And then a part of your organs and stuff will crack, inside.
Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться.
howexactlydo bridgesfail? once corrosion starts, the wires begin to crack.
Я лопаюсь от смеха от PISCOPO
PISCOPO CRACKS ME UP.
Они лопаются от смеха.
They're cracking up.