лимонада — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лимонада»

«Лимонад» на английский язык переводится как «lemonade».

Варианты перевода слова «лимонада»

лимонадаlemonade

Не лишать же детей лимонада.
Children are better off with lemonade.
Лимонаду со льдом?
Ice and lemonade?
— Отдохни, закажи лимонад.
— Cool your brain with a lemonade.
— Хочешь лимонада, Арни?
Lemonade, Arnie?
— Хотите ещё лимонада?
— How about some more lemonade?
Показать ещё примеры для «lemonade»...
advertisement

лимонадаsoda

Два стакана лимонада, пожалуйста.
Can I have a glass of soda, please?
Налей пацану лимонада.
— Yeah. Give the boy a soda there.
Просто лимонад.
Soda pop.
Может быть лимонаду.
Maybe a soda.
Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер.
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet.
Показать ещё примеры для «soda»...
advertisement

лимонадаlemonade stand

И иметь реально успешную поставку лимонада.
And having a really successful lemonade stand.
Как дети в киоске с лимонадом.
Kids with a lemonade stand.
Мама с папой дали вам 10 долларов, чтобы вы открыли прилавок с лимонадом.
Your mommy and daddy gave you $10 to open up a lemonade stand.
Поэтому вам захочется немедленно потратить этот доллар, чтобы ваши родители подумали, будто прилавок с лимонадом стоит 10 долларов.
So what you want to do is spend that dollar on something now so that your parents think that it costs $10 to run the lemonade stand.
Представь, что родители дали тебе денег на прилавок с лимонадом...
Imagine that your parents give you money for a lemonade stand...
Показать ещё примеры для «lemonade stand»...
advertisement

лимонадаsome more lemonade

— Налить вам ещё лимонада?
— Will you have some more lemonade?
Хотите еще лимонад?
Would you like some more lemonade?
— Еще лимонада?
Some more lemonade?
— Можно лимонаду?
Can we have some more lemonade?
Эй, калькулятор, не принесешь еще лимонада?
Hey, math club, could you get me some more lemonade?
Показать ещё примеры для «some more lemonade»...

лимонадаsoda pop

— Налей-ка, мне лимонаду.
— Set me up with a soda pop.
Лимонаду он хочет.
Soda pop, he wants.
Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
Bring your soda pop over here and sit for a while.
Нужно было придерживаться лимонада.
You should have stuck to soda pop.
Лимонада?
A soda pop?
Показать ещё примеры для «soda pop»...

лимонадаpop

Вот, держи мой лимонад.
Here, have some of my pop.
Можешь ты и сержант маньяк помочь мне с несколькими коробками лимонада?
Can you and, uh, sergeant slaughter over here help me out with some cases of pop?
Дай ей лимонада, Трэвис.
Give her a pop, Travis.
Оказалось, что он просто пил слишком много лимонада.
Turns out he was just drinking too much pop.
Лимонада.
Pop, yeah.
Показать ещё примеры для «pop»...

лимонадаlemon squash

Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Джин с апельсином. лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Идите сюда, выпейте лимонада.
Come and have some lemon squash.
Горячего лимонаду?
A hot lemon squash?
Показать ещё примеры для «lemon squash»...

лимонадаsnapple

Лимонад.
Snapple.
Не может быть, чтобы у тебя в этом рюкзаке не было лимонада.
Seriously, you have no Snapple in that pack?
Лимонад и чипсы.
One Snapple and chips.
В таких бутылках, теперь продают лимонад Снэппл.
This is how they package Snapple now.
2 доллара за лимонад.
It's two bucks for the Snapple.
Показать ещё примеры для «snapple»...

лимонадаkool-aid

Лимонад так же сладок, как раньше?
Criticisms? Did the Kool-Aid still taste as sweet?
Так что, я могу уже выпить этот лимонад?
Hey, so can I have some of that Kool-Aid now?
Ну, здесь должно хватить ей на тунец и лимонад на первое время.
Well, this should keep her in tuna and kool-aid for a little while.
Ши, помнишь тот телевизор на стене, где они стояли рядом, в качестве официантов предлагая и наливая этот лимонад его вкусный напиток для всех учеников Ронни?
Shea, you remember the TV on the wall they were standing next to as we were waiting for the Kool-Aid Man to bust through and offer his tasty beverage to all of Ronnie's disciples?
Не думаю, что это вишневый лимонад.
I don't think it's cherry Kool-Aid.
Показать ещё примеры для «kool-aid»...

лимонадаlemonade booth

Где черт подери моя палатка с лимонадом?
Where the hell is my damn lemonade booth?
Не надо волноваться по поводу своей палатки с лимонадом.
You don't need to worry about your lemonade booth.
Потому что не будет палатки с лимонадом в этом году.
Because there isn't going to be a lemonade booth this year.
! Бюджет на палатку с лимонадом был перенесен на лабиринт из сена.
The budget for the lemonade booth has been reallocated to the hay-bale maze.
Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth?