контролирую ситуацию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «контролирую ситуацию»
контролирую ситуацию — in control
Слухи оправдались, армия контролирует ситуацию.
In any event, the military are in control.
Мы не контролируем ситуацию.
We are not in control.
Я снова контролирую ситуацию, капитан.
I am in control again, Captain.
Контролировать ситуацию, будучи подконтрольным.
To feel in control by being controlled.
Я должна контролировать ситуацию.
I have to be in control.
Показать ещё примеры для «in control»...
advertisement
контролирую ситуацию — control the situation
Ты, блин, должен контролировать ситуацию!
You just have to fucking control the situation.
Да, потому что сейчас мы можем контролировать ситуацию.
Yeah, because now we can control the situation.
Я контролирую ситуацию!
I control the situation!
Я пытаюсь контролировать ситуацию.
I try to control the situation.
Вы уверены, что сможете контролировать ситуацию?
You sure you can control the situation?
Показать ещё примеры для «control the situation»...
advertisement
контролирую ситуацию — monitor the situation
Будем контролировать ситуацию.
We just monitor the situation.
Теперь нам нужно забрать профессора и Катрин домой, мы оставим здесь разведывательный зонд, пусть он контролирует ситуацию, пока не закончится шторм, а потом вернемся.
Now lets take the professor and Catherine home, ...we'll leave the probe here, let it monitor the situation, ...until the storm blows over, then we'll come back. Alright?
Я контролирую ситуацию, так что ничего не случится.
I'm gonna monitor the situation and make sure nothing else happens.
Сообщаю, что мы контролируем ситуацию.
Be advised we are monitoring situation.
Я буду контролировать ситуацию отсюда.
DEVORE: I'll be monitoring the situation from here.
Показать ещё примеры для «monitor the situation»...
advertisement
контролирую ситуацию — handle
Послушай, самый лучший способ контролировать ситуацию — это позволить скандалу выдохнуться.
Look, the best way to handle this Is to just let the story run out of steam on its own.
Мы контролируем ситуацию
We can handle it, all right?
А я буду контролировать ситуацию со спинным мозгом.
And I'll be there to handle any spinal-cord issues.
— Я контролировал ситуацию.
— I handled it.
Мы контролируем ситуацию!
We can handle it.
Показать ещё примеры для «handle»...
контролирую ситуацию — situation
Мы должны показать, что контролируем ситуацию.
We have to show we have a handle on the situation.
Я думала, ты контролируешь ситуацию.
I thought you said, you, uh, you had a situation.
— Мы еще не контролируем ситуацию.
The situation hasn't been contained yet.
Мы контролируем ситуацию.
We have a situation.
— Не уверен, что ты контролируешь ситуацию.
I'm not sure you've taken stock of the situation.
контролирую ситуацию — was in complete control the
Я полностью контролировал ситуацию все время.
I was in complete control the entire time.
Я контролировал ситуацию, всё это время.
I was in complete control the entire time.
Я контролирую ситуацию.
I'm in complete control.
Чтобы доказать, что мы полностью контролируем ситуацию.
To prove we have complete control.
— Перестань, я контролирую ситуацию.
Give me a break. I am in complete control.