консул — перевод на английский

Варианты перевода слова «консул»

консулconsul

Прошу извинить меня, господин консул.
Please excuse me, Sir Consul.
Хотеть видеть китайский консул.
Likem see Chinese consul.
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
Do you suggest I see the American Consul and have him help you arrange it?
Генерал Феридас, это — мистер Сен-Обин, Британский Консул из Адрианополя.
General Pherides, this is Mr. St. Aubyn, British Consul from Adrianople.
Консул желает кое-что узнать.
The consul needs more information.
Показать ещё примеры для «consul»...
advertisement

консулconsulate

Мне нужно к консулу.
I must get to the consulate.
Ден — немедленно отвези этих идиотов к консулу.
Dan, I want these two back at the consulate immediately.
Да и оказывается Генеральный Консул еще и предприниматель.
Yeah and oh, turns out the Consulate General is quite the entrepreneur.
Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы..
If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your...
Итак, видите ли, мистер консул, все что мы хотим, это вернуться домой в Америку.
So, you see, Mr. Consulate, all we want to do is get back to our home in America.
Показать ещё примеры для «consulate»...
advertisement

консулcounsel

Слава Консулу!
Hail Counsel!
В качестве второго консула Сенат и народ Рима мудро выбрал моего образованного дядю Клавдия.
As my fellow counsel, the Senate and the people of Rome have wisely chosen my loved uncle Claudius.
Консул хочет выгнать вас из посольской миссии.
The counsel wants to kick you out of the ambassador program.
Хочешь поговорить с ним, запроси интервью у его консула.
You want to speak with him, you have to request an interview through his counsel.
Судья: Консул, довольно! Гордон:
Counsel, that's enough!
Показать ещё примеры для «counsel»...
advertisement

консулconsular

Посетить рощу можно только по согласованию с консулами.
Entry to it is possible only through consular agreement.
Неприкосновенность по решению консула предоставляется от случая к случаю.
Well, immunity at the consular level is case by case.
Вы предали своего Хранителя и вы — все еще священный консул Палаты?
You betrayed your Keeper and you're a sacred consular of the house?
Он же консул на похоронах!
It's a consular fucking funeral, isn't it?
Консул, к вам пришли и ждут на улице.
Someone sent a consular something to you
Показать ещё примеры для «consular»...

консулcouncil

Я думаю консул теперь поверить тебе.
I think the council believes you now.
Я свергну Главного Консула, сокрушу Сенат.
I shall smite the Grand Council, crush the Senate.
Консул хочет нанять вас и вашу команду, чтобы вы готовили для тех, кто находится на карантине.
The council wants you and your staff to cook for the quarantine.
«И Консул, за исключением Энреке...»
— And the Council, except for Närke...
Я позвоню консулу.
Well, I'll just try and phone the council.
Показать ещё примеры для «council»...

консулbritish consul

Я позвонил британскому консулу и в тот вечер ужинал у него.
I had telephoned to the British Consul and arranged to have lunch on my arrival.
Мне предложено... стать пастором Британского консула в Венеции.
I have been asked to become the parson for the British Consul in Venice.
Британский консул.
The British Consul.
Надеюсь, он не британский консул.
I hope that wasn't the British Consul.
Пришел британский консул.
The British consul's here.
Показать ещё примеры для «british consul»...

консулambassador

Анджелина разрушительница, и не достаточно «Я консул»?
Angelina home wrecker, not enough UN Ambassador?
А могу ли я поговорить с консулом?
You know, is it possible for me to speak with the ambassador?
Это подарок консула.
It was a gift from the ambassador.
Вы часто ходите с консулом по музыкальным магазинам?
Hmm. You and the ambassador go to record stores a lot?
Консул в Монтреале с женой. Но я могу взять его дневник.
The ambassador's in Montreal with his wife, but I can pull his diary.
Показать ещё примеры для «ambassador»...