комиссия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «комиссия»

«Комиссия» на английский язык переводится как «commission».

Варианты перевода слова «комиссия»

комиссияcommission

Это включая комиссию.
That includes commission, of course.
Комиссия: 423 франков.
Commission: 423 francs.
— Я сказал, плюс комиссия.
I said, plus commission.
Вы хотите отдать их на комиссию?
You want me to sell them on commission?
Глава специальной комиссии по объединению Германии, так?
Head of a fact-finding commission to unify Germany, right?
Показать ещё примеры для «commission»...
advertisement

комиссияcommittee

Это может помочь работе комиссии.
It may help the committee in its work.
Неужели он не достаточно рассмотрел дел жителей и комиссии?
Has he sufficiently considered the case of the residents and the committee?
Я призываю комиссию... призвать любых свидетелей или факты против меня. И если они не смогут... я надеюсь, они будут иметь порядочность, чтобы очистить моё имя... с той публичностью , с которой они облили меня грязью " .
I challenge this committee to produce any witness or evidence against me, and if they do not, I hope they will have the decency to clear my name with the same publicity with which they have besmirched it.
А комиссия — это люди, заслуживающие доверия.
The committee are reliable people.
Ведь вы мне что сказали, что комиссия — дело формальное.
You said yourself this committee is just a formality.
Показать ещё примеры для «committee»...
advertisement

комиссияboard

Уже сейчас я могу обратиться к комиссии и добиться, чтобы вас поместили в больницу для дальнейшего наблюдения.
At this moment... I could go before a board and have you put away for observation.
Фуллер, Хейланд и я основные члены комиссии по управлению в этом городе.
Fuller, Haland I are the entire board of selectmen in this community.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
However, unusual reading on male board members.
Мы медицинская комиссия.
This is purely a medical board.
Комиссия должна была передать его мне.
The board had to release him to me.
Показать ещё примеры для «board»...
advertisement

комиссияcommissioner

Так что теперь член комиссии рекомендовал поощрить Джефри.
So now the Parks commissioner is recommending Jeffrey for a citation.
Председатель окружной комиссии Пэт Вэбб хочет вас видеть. — Дай мне минуту.
Mr. Rothstein, County Commissioner Pat Webb is here to see you.
К каждому округу прикрепляют члена комиссии.
Each county has a commissioner.
В лагерь возвращается член комиссии Джерри.
Commissioner Jarry returns to Deadwood.
— Член комиссии.
Commissioner.
Показать ещё примеры для «commissioner»...

комиссияpanel

Мы отправимся в нейтральный город, в котором специальная комиссия из международных судей...
We will travel to a neutral city where a panel of international judges...
И последующие отчеты будут отсылаться в комиссию по делам несовершеннолетних.
And, following reports, it will be referred to the Youth Panel.
Правительственная комиссия сообщает, что в японских школах возможно снова будут введены телесные наказания.
According to a government panel, schools in Japan should re-think a ban on corporal punishment.
— Вот вопросы, которые вам задаст комиссия.
Here are the questions the panel will be asking.
Или скажи это комиссии, которая послала мне пакет с позорной отставкой.
Or better yet, tell that to the panel that sent me packing with a dishonorable discharge.
Показать ещё примеры для «panel»...

комиссияadmissions

В приемной комиссии сказали мне что бы сообщил здесь.
The admissions office told me to report here.
Это учительница и председатель приемной комиссии, Энджела Грин.
Our dedicated teacher, and head of admissions, Miss Angela Green.
Я хотела снять его с должности председателя приемной комиссии.
I wanted him removed from the Board of Admissions.
Члены приёмной комиссии колледжей, будущие работодатели даже их собственные дети могут увидеть эти фотографии в один день.
College admissions officers, future employers, even their own children might see these pictures one day.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно — это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Показать ещё примеры для «admissions»...

комиссияsec

Избежать проблем с комиссией Бушу помогал некий Роберт Джордан, которого Буш-младший, став президентом, назначил послом в Саудовской Аравии.
The James Baker law partner who helped Bush beat the rap from the SEC was a man by the name of Robert Jordan who, when George W. Became president was appointed ambassador to Saudi Arabia.
Алек, кто, по-твоему, рассказал Комиссии?
Alec, who do you think told the SEC? Why?
Теперь, здайте все, как вам кажется, улики в Комиссию по ценным бумагам.
Next, I want you guys to hand in all the evidence you think you have to the SEC.
Так, вы и комиссия — вы все ошибаетесь, ясно?
Okay, well, you and you and the SEC are all wrong, okay?
Люсиль убегала от Комиссии по ценным бумагам...
Lucille was fleeing the SEC...
Показать ещё примеры для «sec»...

комиссияparole board

Комиссия отказалась.
The parole board said no.
Комиссия по УДО это учтёт.
The parole board will eat that up.
— Одно упоминание об этом... не даст тебе шансов у комиссии.
One whiff of this... will kill you with the parole board.
Холли Сандо, вдова офицера, которого убил Трилло, решила выступить перед комиссией по досрочному освобождению.
Holly Sando,the widow of the officer Trillo killed, has decided to speak to the parole board.
Если она сдаст нам Маршалла, мы замолвим за нее словечко перед комиссией по досрочке.
She gives us the goods on Marshall. We talk to the Parole Board.
Показать ещё примеры для «parole board»...

комиссияfee

Какая комиссия?
Why a fee?
Плюс комиссия за каджый просроченный день.
Plus that extra fee for paying after the 5th.
Ну, вы отправляете его комиссии где-то, предположительно.
Well, you send his fee somewhere, presumably.
Комиссии?
Fee?
Ну, они могли просто отпустить тебя, для комиссии или пользу.
Well, they might simply release you, for a fee or a favour.
Показать ещё примеры для «fee»...

комиссияreview board

Им это удалось — они показали комиссии, что «Джаффа» стали твёрдыми, когда засохли.
And they did so by demonstrating, in front of the VAT review board, that they went hard when they were stale.
Уилсон подал иск, утверждая, что Мидж отказала ему только из-за половой принадлежности, но в комиссию по расследованию документ попал лишь 5 месяцев назад.
Wilson filed a bias suit, claiming that Midge denied him employment on the sole basis of gender, but the grievance was thrown out by a review board just five months ago.
Нет, оставьте это для комиссии.
No, you save that for the review board.
Доктор Нельсон участвовал в независимой комиссии, которая остановила исследования.
Dr. Nelson was a member of the independent review board that halted the trials.
Комиссия пересмотрела свое решение отстранила его, приняв во внимание его заслуги.
The review board reconsidered and suspended him for his good works.
Показать ещё примеры для «review board»...