комиссариат — перевод на английский

Варианты перевода слова «комиссариат»

комиссариатpolice station

Пройдите со мною в комиссариат. И не устраивайте скандал.
Come with me to the police station.
Доставим его в комиссариат.
— Let's take him to the police station.
— Это вы узнаете в комиссариате.
You'll know at the police station.
Здесь есть деревня, полиция, комиссариат, все остальное.
There's village, there's police, police station, everything.
Комиссариат полиции слушает.
Police station.
Показать ещё примеры для «police station»...

комиссариатcommissariat

Потому что вряд ли бы вы сидели в комиссариате с таким носом. Хотя, если вы падаете с лестницы...
Because you couldn't have been in the commissariat with such a nose, even if falling in the stairs is always possible.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
The Commissariat of Foreign Affairs wants to establish an independent state there.
Если что-нибудь узнаешь, звони в комиссариат.
If your find out something call commissariat.
Я только что звонил в комиссариат. Там есть новости.
I just phoned to commissariat, they have news.
В комиссариате мне сообщили, что Налестро был в шляпе итальянского покроя.
I was informed in commissariat that Nalestro wore Italian hat...
Показать ещё примеры для «commissariat»...

комиссариатcommissary

— Из Комиссариата по арсеналу?
The Arsenal Commissary? There are some you can't bribe.
Год спустя я работала в корейском комиссариате, разнося напитки.
A year passed. I worked at the Korean commissary serving drinks for tips.
Что это за место, комиссариат?
What is this place, a commissary?
Супер прокладки с крылышками вернули в комиссариат.
Maxi pads with wings are back in the commissary.
Если заказать его в комиссариате, то получишь его после победы.
If you order it from the commissary, you'll get it after V-day.
Показать ещё примеры для «commissary»...

комиссариатstation

— Ночью надо звонить в местный комиссариат.
At night, you have to call the local station.
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону— грозились придти.
She called her local police station, she had received threats over the phone.
Да нет, нет, он по телефону говорит в комиссариате. — А как же Мартино?
No, we brought him in... and he's cooling off in the station.
Это не раонный комиссариат, а завод какой-то.
— It's not a police station, it's a factory. Maybe.
А мне что делать? Вызывать полицию или самой идти сдаваться в комиссариат?
Do I call the cops or go to the station?
Показать ещё примеры для «station»...

комиссариатpolice

Я решился известить комиссариат.
I had finally decided to tell the police.
В мэрию, в комиссариат.
The authorities... the police...
Я сама явлюсь в комиссариат полиции.
I will come and see the chief of police of my own free will.
Глава комиссариата полиции, герр Стофман, сообщил нам, что проведённое расследование не смогло установить личности преступников, совершивших столь бессмысленное деяние.
The Chief of Police, Mr. Stoofman, informed us that his investigations have not been successful in determining the identity of those who committed such senseless acts of destruction.
Комиссариат Домисэн, слушаю?
Police.
Показать ещё примеры для «police»...

комиссариатcommissioner

Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
Нет. В Скотланд Ярд. В Комиссариат.
Scotland Yard, Commissioner's Office.
Комиссариат, мэрия... пресса — все на меня навалились.
The commissioner, the mayor's office the media are all over me.
Вчера вечером я доложил об этом в комиссариат.
I was reporting to Commissioner Hall last night.
Этим утром, я поручил комиссариату округа подать запрос губернатору о твоём временном отстранении от должности.
This morning, I directed the county commissioners to submit a request to the governor to have you temporarily removed from office.
Показать ещё примеры для «commissioner»...