командира — перевод на английский

Быстрый перевод слова «командира»

«Командир» на английский язык переводится как «commander».

Варианты перевода слова «командира»

командираcommander

Где ваш командир роты?
Where is your company commander?
Командир конвоя выражает свое уважение и просит — Вас принять участие в совещании.
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference.
Запросить командиров конвоя 371 и 406.
From convey commander to 371 and 406.
Командир конвоя 308-му.
Convoy commander to 308.
Командир Гарри Бэйли.
Commander Harry Bailey!
Показать ещё примеры для «commander»...
advertisement

командираleader

Спасибо, сэр. Командир Даттон, это ваши пилоты.
Squadron Leader Dutton, here are your pilots.
Джон, назначаю тебя командиром.
Go out and capture a few Indians. — John, you be the leader.
Ваш командир покажет вам место, где вы будете ждать.
Your leader will tell you, in time, where you will have to wait.
Ёто вы, командир взвода, сэр?
Is that you, squad leader, sir?
Спасибо, командиру эскадрильи и всем вам.
Thank you, squadron leader, and all of you.
Показать ещё примеры для «leader»...
advertisement

командираcommanding officer

Ну вот, говорю, подскочил я к командиру: «Глянь туда,» — показываю.
So I went to the commanding officer. I said, «Look here,» I says.
Когда командиру не хватает уверенности, чего ждать от них?
If a commanding officer lacks confidence, what can we expect of his men?
Как ваш командир, капитан Мэллори может играть героическую роль?
As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role.
Теперь, в заключение я хотел бы сказать, что те два года в которые я имел честь быть вашим командиром я всегда ожидал от вас самого лучшего и вы выкладывались по полной.
Now, men, in conclusion... I would like to say that in the two years... that it has been my privilege to be your commanding officer... I have always expected the best from you... and you have never given me anything less than that.
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Показать ещё примеры для «commanding officer»...
advertisement

командираchief

— Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
Пуля в башку — и потом ты командир, или я!
A bullet in the head, and then you become the chief, or me!
Командир, напуганный девкой!
A chief frightened by a girl!
Командир, лагерей всё больше и больше.
Chief, there are more and more camps.
Командир, двигаемся вперёд.
Chief, come this way.
Показать ещё примеры для «chief»...

командираcommand

Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.
Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Полагаю, генерал, вам нужно вернуться на место командира чем скорее, тем лучше.
I suggest, General, that you return to your command as quickly as possible.
— Вы их командир.
— I am placing you in command.
Должность: командир звездолета.
Position: Starship command.
Лейтенант-коммандер Скотт — временный командир.
Lieutenant Commander Scott in temporary command.
Показать ещё примеры для «command»...

командираcaptain

— Есть, командир.
Yes, Captain!
— Да, командир.
— Yes, Captain!
Он одалживает своему командиру, а тот постоянно все проигрывает в карты.
He lends money to his captain who loses it at cards.
Командир, говорит Грифф.
This is Griff, Captain.
Да, командир! Вы слышали меня всякий раз, когда звали капитана Джингучи.
Yes, Captain Jinguji told me.
Показать ещё примеры для «captain»...

командираsir

— Говорит командир батареи.
Battery commander speaking, sir.
Здравия желаю, командир!
At your service Sir!
Солдат, мой командир!
A soldier sir!
Хорват, мой командир!
Croatian, sir.
Слушаюсь командир!
Sir, yes sir!
Показать ещё примеры для «sir»...

командираco

Где я могу найти командира?
Where can I find the CO?
Где мне найти командира?
Where can I find the CO?
— Капитан, вы нашли командира?
— Did you find the CO, Captain?
Командир обладает определенными полномочиями, сэр.
The CO has certain powers, sir.
Нет, отведите меня к вашему командиру.
No, take me to your CO.
Показать ещё примеры для «co»...

командираcommandant

Командир, ваш персонал систематически заменяется.
Commandant, your personnel are being systematically replaced.
Командир в Аэропорту начнет депроцессинг одного за другим, начинаясь с Вас, если я не остановлю его.
The Commandant at the Airport is going to deprocess them one by one, starting with you, unless I stop him.
Командир вызовет милицию, будут расследовать твой случай.
The Commandant will call in the militia to investigate your case.
Командир готов встретиться с вами.
The commandant will see you now.
Наш командир требует от меня, чтобы я всем дал ясно понять, что он отвечает за вас. За каждого в отдельности.
Our Commandant wants me to make it very clear that he is responsible for you.
Показать ещё примеры для «commandant»...

командираofficer

Да, командир! Я морской связист, Санто Амано!
Warrant Officer Amano, sir!
И командир отряда, и стрелки были выбраны по жребию.
Both the officer and the squad have been chosen by drawing lots.
Тот раненый, наверное, какой-то их командир.
The wounded one is probably some high ranking officer.
А почему тебе тот командир говорил?
So why did the officer say that?
Но тот командир хочет еще карту.
But the officer insists on a map.
Показать ещё примеры для «officer»...