колонка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колонка»

«Колонка» на английский язык переводится как «column».

Пример. В этой таблице важные данные содержатся в третьей колонке. // In this table, important data is contained in the third column.

Варианты перевода слова «колонка»

колонкаcolumn

Уже вижу шапку вашей следующей колонки.
I can see the heading of your next column.
Я читаю вашу колонку каждый день.
I read your column every day.
Веду занудную колонку в журнале, о том, как быть красивым.
Writing that same dreary column on how to keep the body beautiful.
Я напишу колонку о вас.
I shall want to do a column about you.
Одна колонка с заголовком в три строки.
One column head three line bank.
Показать ещё примеры для «column»...
advertisement

колонкаspeakers

Что скажешь, 300 баксов усилители, колонки, все дела?
What do you say, uh, 300 bucks amps, speakers, the works?
Ты разнесешь колонки.
You will blow the speakers.
Соответственно, если мы выставим на улицу колонки и запустим музыку с обилием басов, змеи устремятся сюда, как Опра уинфри на жареную ветчину.
So, if we put our stereo speakers on the ground... and play something with a lot of bass... those snakes will be in here like Oprah on a baked ham.
У меня 12 колонок! Синатра поет только для меня!
I got 12 speakers.
— Переключите его на колонки.
— Pipe it through the speakers.
Показать ещё примеры для «speakers»...
advertisement

колонкаpump

— Она из колонки.
From the pump.
От старой деревенской колонки не осталось ничего.
The old village pump Was all in smithereens.
— Только до колонки, старик, давай.
— Right to the pump, man. Come on.
Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold.
Ключ от колонки должен быть где-то здесь.
We need to talk. The key to the pump has to be here somewhere.
Показать ещё примеры для «pump»...
advertisement

колонкаeditorial

А в редакторской колонке нас обвиняют в том, что мы предали наследие Эдварда Ар Марроу.
And in the editorial, it accuses us... of betraying the legacy of Edward R. Murrow.
Колонка редактора.
The editorial.
И принеси мне эту редакторскую колонку из Вильямса.
And bring me that Williams editorial.
Я могу связать Керна напрямую с редакторской колонкой Вильямса.
I can link Kern directly to the Williams editorial.
Он говорит о том, что Керн написал всё до последнего слова — редакторской колонки.
I have him on record saying Kern wrote every word of the editorial.
Показать ещё примеры для «editorial»...

колонкаsection

Мне приходилось ложиться вместе с тобой, и читать тебе колонку о недвижимости, пока ты не засыпал.
I used to have to crawl in bed with you and read to you from the real-estate section till you fall asleep.
Колонка про стиль.
The style section.
Что, ты хочешь устроить комедийный арест, увидеть своё имя в колонке причудливых новостей? Где он припарковался?
What, do you want to make a comedy arrest, see your name written in the weird news section? Where did he valet?
Дейли Ньюс открыты на спортивной колонке, кольцо на пальце.
Daily news turned to the sports section, wedding ring.
Вот... эта колонка должна быть заполнена.
Look right here. This section should not be empty.
Показать ещё примеры для «section»...

колонкаpage

Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace.
Сегодня спортивная колонка — моя.
I mean, this was gonna be my sports page today.
Ты закончила колонку про звёзд сцены?
— Nancy... Did you finish the celebrity scene page?
Меня здесь кормят бесплатно, а я упоминаю о них в своей колонке.
The truth is, I get meals for free if I mention them occasionally in my page.
А ведь раньше спортивная колонка была куда проще.
The sports page used to be a lot less complicated.
Показать ещё примеры для «page»...

колонкаwrite a column

Я веду свою колонку.
I write a column.
Сказала, что ты можешь вести колонку, что у тебя есть уникальный взгляд.
I pitched you to write a column, said you have a unique perspective.
А я веду колонку в газете.
And I write a column for the newspaper.
Парень, который ведёт эту колонку...
That guy you've got writing the column right now--
— Та девчонка, что ведет колонку. — Да.
The girl who's been writing the columns.
Показать ещё примеры для «write a column»...

колонкаsports page

Спортивную колонку вешаем обратно над унитазом. И готово.
Sports page back over the urinal, and done.
Я и правда могу читать спортивную колонку, Мэтт.
I can read the sports page, Matt.
И как и каждое утро, хочу прочитать спортивную колонку, пока не посыпались звонки.
And like every morning, I like to read the sports page before the calls come pouring in.
Да, но одновременно читаю спортивную колонку, так что это как бы взаимно уничножается.
Yeah, but I'm reading the sports page while doing it, so they kinda cancel each other out.
На случай, если ты не следил за спортивной колонкой, я потерял свои кровавые руки...
In case you haven't been keepin' up with the sports pages, I got my bloody hands hacked off...