ключи — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ключи»

«Ключи» на английский язык переводится как «keys».

Варианты перевода слова «ключи»

ключиkey

Ключ к хорошему планированию в хорошей организации.
NATHANIEL: The key to good planning is good organization.
А ключ к хорошей организации в предусмотрительности.
And the key to good organization is foresight.
Ключ в лампе. Знаю, ты его нашла.
The key in the lamp, I know you found it.
Ключ всегда в ее сумочке.
The key is always in her bag.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Sometime during the evening... I might be able to get the key out of her bag.
Показать ещё примеры для «key»...
advertisement

ключиwrench

Он ступил в перепалку с сотрудником ремонтной мастерской, и ударил его гаечным ключом.
He got into an argument with a gas station attendant, hit him with a wrench.
Он напал на меня с гаечным ключом.
He came after me with a wrench.
Если ключ был подвержен воздействию сильной энергии, это могло нарушить его атомную структуру.
If the wrench had been subjected to intense energy, it might have disturbed its atomic make-up.
Как ключ, которым убили техника.
Like the wrench that killed that technician.
— Подай мне ключ.
— Pass me a wrench.
Показать ещё примеры для «wrench»...
advertisement

ключиcar keys

Ключи.
The car keys.
— А ключи?
— The car keys?
У него были ключи... от машины.
He had the car keys.
Вы принесли ключи от машины ?
Did you bring the car keys?
Мои ключи?
— My car keys ?
Показать ещё примеры для «car keys»...
advertisement

ключиclue

Я думаю, у меня есть ключ.
I think I have a clue, folks.
Если бы только у меня был ключ.
If only I had a clue.
Думаю, ключ находится здесь, на Титане 3.
I think the clue we need is here on Titan 3.
Это жизненно важный ключ к её местонахождению.
It is a vital clue to her whereabouts.
Иногда слова или фантазии детей... могут дать вам ключ к его проблемам.
Sometimes What a child says or fantasizes... Will give a clue to What ails him.
Показать ещё примеры для «clue»...

ключиlocked

— Почему она заперлась на ключ?
Why did she lock it?
Закройся на ключ, поняла?
Lock the door, understood?
Да, а как быть с ключами?
No, who'll lock it?
Я дверь закрою на ключ!
I'm gonna lock the door!
Каждый раз, когда она забывала... повернуть ключ.
whenever she forgot to lock it...
Показать ещё примеры для «locked»...

ключиgreat key

Посему стремитесь найти Ключ Рассилона.
Seek, therefore, to find the Great Key of Rassilon.
Как долго вам придется искать Великий Ключ?
How long will it take you to find the Great Key?
— Я требую Великий Ключ.
— I ask for the Great Key.
Забыл о своей клятве найти Великий Ключ?
My oath to seek the Great Key?
Не тогда, когда у вас есть Великий Ключ.
Not while you have the Great Key.
Показать ещё примеры для «great key»...

ключиpasskey

Ключ доступа?
Passkey?
Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ.
Never mind leaving your door open. I got a passkey.
— Я уже собиралась идти за вторым ключом.
— I was just going to get the passkey.
Знаете, слово «мораль» это ключ.
You know, morality is a passkey.
Ключи.
The passkey.
Показать ещё примеры для «passkey»...

ключиspanner

Мне нужен гаечный ключ.
I need a ring spanner.
Он ударил её гаечным ключом.
He hit her with a spanner.
— С большой головой? Похожей на гаечный ключ? — Да.
With a big head, resembling a spanner?
Нужен накидной ключ.
We need a spanner.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
Have you got a 3/8 spanner, darling?
Показать ещё примеры для «spanner»...

ключиopen

Как же поскорее мне добраться до этого ключа, чтобы открыть эту потайную дверь?
This is going to open that storeroom door for me.
А, хорошо, сейчас ключ принесу.
Wait, I will open.
Поглядим, что там внутри. — я потеряла ключ.
Well, you must open it sometime.
Может, попробуешь подобрать ключ?
Why don't you try to open them up?
Знаешь, простым ключом с этим не справиться.
(as Vanessa) I GUESS IT'S CALLED SECURITY. OPEN YOUR CHRISTMAS PRESENT.
Показать ещё примеры для «open»...

ключиlatchkey

Ваш ключ лежал в сумке, когда вы ее потеряли?
And your latchkey was in your handbag when you lost it?
При этом я вынул из нее ваш ключ.
While I was doing this, I managed to lift your latchkey.
Большинство людей носят свой ключ с собой.
After all, most men carry a latchkey about with them.
Дорогая, я не давал тебе свой ключ?
Did I lend you my latchkey? I can't seem to find it anywhere.
— Что это? Чей-то ключ.
Somebody's latchkey.
Показать ещё примеры для «latchkey»...