клан — перевод на английский

Быстрый перевод слова «клан»

«Клан» на английский язык переводится как «clan».

Варианты перевода слова «клан»

кланclan

Мира и счастья им, гордости великого клана Кэмпбелл.
Peace and happiness be with them. The pride of the great Clan Campbell.
Собери-ка весь клан. И придумайте историю получше.
Better gather up the clan now and make up a better story.
Из какого вы клана?
Which clan are you with?
Осуди действия клана Сенгоку.
Blame it on what the Sengoku Clan did.
Строительный участок Клана Хосокавы.
Hosokawa Clan construction site.
Показать ещё примеры для «clan»...
advertisement

кланklan

Он был тем человеком, который организовал клуб под названием Ку Клукс Клан.
What he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan.
Должно быть встреча клана.
Must be a Klan meeting.
Клан знал бы что делать.
Klan would know what to do.
Мой дедушка, вот он был в Клане.
My granddaddy, he was Klan.
Нет, сэр. Богобоязненный Клан.
Good God-fearing Klan.
Показать ещё примеры для «klan»...
advertisement

кланcoven

Мы знаем, что вы теперь лидер клана, но нам известны старые традиции.
We know you lead the coven now, but we know the old ways.
Наш клан слабеет, приходит в упадок.
This coven has grown weak, decadent.
Но выродок в ее чреве был символом того... что она предала меня и весь Клан!
But the abomination growing in her womb was a betrayal of me and of the coven!
Обвиняемая виновна в измене своему клану.
The accused has committed high treason against the coven.
А также бессчетное число раз спасала клан от гибели.
I have saved this coven many times over.
Показать ещё примеры для «coven»...
advertisement

кланtribe

Смотри, эти парни клан, правильно?
Look, these dudes are a tribe, all right?
Я и подкормил твой урожай, а потом собрал камушков и построил небольшую стену вокруг твоего клана.
I did, I fed your crops, and then I gathered some rocks, and I built a little wall around your tribe.
Я обманул эту девушку чтобы уничтожить её клан.
I was tricking that girl, so that I could destroy her tribe.
Всё, что их заботит, это так называемый клан.
All they care about is their so-called tribe.
Он был из клана охотников за головами на Филипинах.
He descended from a tribe of headhunters in the Philippines.
Показать ещё примеры для «tribe»...

кланfamily

Несколько лет назад, он ушёл из нашего клана хотя мог стать самым молодым «шефом» во всей Японии.
Years ago, he broke away from our family when he was to become the youngest oyabun in all of Japan.
— Этот клан сменил фамилию и покинул область чтобы избежать бесчестия после того, как деревня таинственным образом сгорела дотла.
— The family changed their name a century ago and fled the area to escape the stigma after a village burned to the ground.
Госпожа, глава клана зовет вас.
Now My Lady, the head family is waiting for you.
Единственный вариант, при котором хотя бы один из вас уйдёт отсюда — если вы перекроете ирландский канал, и мой клан завладеет рынком оружия в Северной Калифорнии.
The only way any of you walk away from here is if you shut down the Irish pipeline and my family take control over the guns in Northern Californ.
Весь клан Уотерсов.
The whole Waters family.
Показать ещё примеры для «family»...

кланfoot clan

Преступная организация под названием Клан Фут.
A criminal organization known as the Foot Clan.
Кто-то решил дать отпор Клану Фут.
But there is someone fighting back against the Foot Clan.
Против Клана Фут сражается герой— одиночка.
There is a vigilante that is fighting back against the Foot Clan.
Но Клан Фут поднимется вновь.
But the Foot Clan will rise again.
На нашу лабораторию напали. Её подожгли и ограбили трусы, называющие себя Кланом Фут.
And our laboratory was attacked, set fire to, robbed, by the cowards that call themselves the Foot Clan.
Показать ещё примеры для «foot clan»...

кланjin clan

Я видел корабль со знаменем клана Чин.
I saw a boat with the Jin clan flag.
Ёчжин уничтожил клан Чин?
Did Bu Yeojun kill the Jin clan?
Клан Чин оставил царевича в самую трудную минуту.
The Jin clan abandoned him in his greatest time of difficulty.
Клан Чин оставил вас.
The Jin clan abandoned you.
Клан Чин был лишён правительственных постов. Вы не имеете права быть здесь.
The Jin clan has been deprived of governmental posts, you have no right here.
Показать ещё примеры для «jin clan»...

кланtosa

Можно послать Идзо Окаду из клана Тоса.
We can send Okada Izo of Tosa.
Я нужен лоялистам клана Тоса!
The Tosa Loyalists need me!
Если Идзо появится в Исибэ, вина снова падёт на клан Тоса.
If Izo kills at Ishibe Tosa will be blamed again.
Я Идзо Окада из клана Тоса!
I am Okada Izo of Tosa!
Мы обсудили этот вопрос с кланом Тоса.
We checked with Tosa.
Показать ещё примеры для «tosa»...

кланdeathwok clan

Кревлорнесват из клана Смерти?
Krevlornswath of the Deathwok Clan?
Из клана Смерти?
Of the Deathwok Clan?
— Ландокмар из клана Смерти.
— Landokmar of the Deathwok Clan.
Кревлорнесват из клана Смерти, мой меч!
Krevlornswath of the Deathwok Clan, my sword!
Кревлорнесват из клана Смерти, дай мне свое обещание.
Krevlornswath of the Deathwok Clan, give me your pledge.
Показать ещё примеры для «deathwok clan»...

кланclansmen

Хотя клан Мито и берет начало от семьи Сёгуна... он не может допускать там таких беспорядков.
Attacking the British Legation cannot be allowed to take place. Not even by Mito Clansmen!
Чем больше членов клана без сознания, тем лучше.
The more unconscious clansmen tonight, the better.
Я столкнулась с некоторыми пьяными членами клана в коридоре.
I had an encounter with some drunken clansmen in the corridor.
Если члены клана захотят Джейми своим Лэрдом, так тому и быть, но это будет ужасно.
If enough clansmen want Jamie to be Laird, then there it would be, and a terrible thing at that.
Вместе с моим отцом она улизнула из замка прямо под носом у трех сотен членов клана.
She and my father slipped out of the castle right under the noses of 300 clansmen.
Показать ещё примеры для «clansmen»...