качок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «качок»

Слово «качок» на английский язык можно перевести как «swing» или «rocking chair».

Пример. Малыш с удовольствием качался в деревянном качке на веранде. // The little one happily swung in the wooden rocking chair on the porch.

Варианты перевода слова «качок»

качокjock

Все качки тебя избивают в спорт-зале?
Did all the jocks beat you up in gym class?
Иисус и качки снова победили!
Jesus and the jocks win again! Hey!
Те качки, у которых ты «брала» во время большой перемены они раздробили мне ноги, пробили мне мозги, покалечили мой член, да так, что всю оставшуюся жизнь я буду кончать и мочиться в сторону.
Those jocks you used to blow during lunch they shattered my legs, bashed in my brains, mangled my cock, so that I have to piss and cum sideways for the rest of my life.
Качки.
The jocks.
Я видел тебя с качками сегодня.
I saw you with the jocks earlier.
Показать ещё примеры для «jock»...
advertisement

качокmuscle

Эта штука с качком на ней.
This thing with the muscle man on it.
Кто привел качка на праздник?
Who brought the muscle to the party?
Знаешь, сборище качков, выбивающих долги.
You know, mob muscle, collecting on loans.
И один качок с огнестрельной раной.
And a piece of muscle with a gunshot wound.
Качки.
Muscle.
Показать ещё примеры для «muscle»...
advertisement

качокbeefcake

И ты надеялся, что такой качок согласится быть козлом отпущения?
Do you think a beefcake like him, would ever play the scapegoat?
Хотя должен признать для такого силача у тебя недостаток лица качка.
Though I have to admit-— for someone so strong, you lack the beefcake look.
Просто люблю качков.
I just like the beefcake.
Он только что сказал «качок»?
Did he just say «beefcake»?
На щенка или рыжего качка?
Puppy or red-headed beefcake?
Показать ещё примеры для «beefcake»...
advertisement

качокbuff

Она никогда не говорила о том, что он качек.
She never said anything about him being buff.
Ты и так настоящий баф (качок), Баф. Баф Баф!
Buff Buff.
Но он белый, около 30, типа качка.
But white, 30s, kind of buff.
Квадратная челюсть, настоящий качок.
A square jaw really buff.
Да он качок.
Well, he's buff.
Показать ещё примеры для «buff»...

качокmeatheads

Толпы рукастых качков и студенток в облегающих футболках жаркое дыхание, разбаленное Майстерчау заплеванный пол.
Legions of hand-stamped meatheads... and coed naked lacrosse T-shirts... power-chugging watered-down Meisterchau... regurgitating on the glue— matted floors.
О, кстати, респект тебе за то, как ты развела тех качков.
Oh! And props on how committed you were with those two meatheads.
Он один из тех качков, которых мы задержали во время операции нулевой терпимости.
He's one of the meatheads we swept up during zero tolerance.
Ты ревнуешь меня к качкам, я же лезла к ним понарошку.
So, you're jealous of the meatheads I was fake hitting on.
Мы должны поддержать качка.
We need to get behind meathead.
Показать ещё примеры для «meatheads»...

качокsea legs

Вы скоро привыкнете к качке, мисс Миранда!
You will naturally have sea legs.
Я наконец-то научился ходить во время качки.
I finally feel like I got my sea legs.
Я не могу ходить во время качки.
I can't get my sea legs.
В любом случае, я не так хорошо переношу качку, как вы.
DON'T REALLY HAVE YOUR SEA LEGS, ANYWAY.
— Прости. Через некоторое время приспособишься к качке.
Might wanna wait a sec till you get your sea legs under you.
Показать ещё примеры для «sea legs»...

качокjockstrap

Пит, мне нужна фотка жульничающих качков.
I need a picture of the cheating jockstraps.
Может хорош уже про «качков»?
Will you lay off the «jockstraps» thing?
Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь.
Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt.
Прямо священник из монастыря, а не качок.
Dear Abby in a jockstrap.
«Качок спасает директора из горящей машины!»
«Jockstrap Saves Principal From Burning Car!»
Показать ещё примеры для «jockstrap»...

качокripped

Как обычно, я буду тем ещё качком на фотографии мистера Июля.
As per usual, I will be absolutely ripped for my July spread.
Карл Уэзэрс... Вот это качок.
That carl weathers... he's ripped.
Надеюсь, она увлечется там штангой и, когда откинется, станет настоящим качком. Ладно.
I hope she hits the weights so she's totally ripped when she gets out.
Я бы не сказал, что он прямо качок.
I mean, I wouldn't call him ripped or anything.
Рельефная худоба, рельефный качок, батя и жирный. Если ещё и смешной.
Skinny ripped, jack ripped, dad bod, and fat... if you're funny.

качокbuilder

— Почему вы подумали, что я качок?
— What made you think builder?
— Я думаю, что его отец — качок.
— I think his dad's a builder.
Ответ качка на что бы то ни было — удар по глотке
A builder's answer to everything is a slap in the gob.
Вы уверены, что вы качок?
Are you sure you're a builder?
Я не знаю — качок, врач....
I don't know — builder, doctor...