кастрюля — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кастрюля»

«Кастрюля» на английский язык переводится как «pot» или «cooking pot».

Варианты перевода слова «кастрюля»

кастрюляpot

Из кастрюли сейчас всё убежит.
Your pot is gonna boil over.
Просто вылей суп обратно в кастрюлю.
Just pour it all back in the soup pot.
Вычисти эту кастрюлю.
Polish this pot.
И положи в кастрюлю.
And put them in the pot.
Эй, брось его в кастрюлю.
Hey, put it in the pot.
Показать ещё примеры для «pot»...
advertisement

кастрюляpan

Куропатки вот-вот вылетят из кастрюли!
The chickens are flying out of the pan.
А этот адрес был спрятан на кухне за кастрюлями.
In the kitchen, hidden behind a pan.
Я был в кастрюле.
I was in the pan.
Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.
The pan was filled to the brim, the milk boiled over.
Возьмите эту кастрюлю.
You use this pan.
Показать ещё примеры для «pan»...
advertisement

кастрюляcasserole

Сбегай за кастрюлей.
Run over and bring the casserole.
У меня все в кастрюле.
Now I have everything in the casserole.
Железная кастрюля.
— An iron casserole!
Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом.
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish.
— Моя кастрюля?
— My casserole?
Показать ещё примеры для «casserole»...
advertisement

кастрюляsaucepan

Добавь немного соли в кастрюлю!
Put some salt in the saucepan.
Савва Игнатьевич, ты не забыл, что ты обещал запаять кастрюлю?
Savva, you promised to solder a saucepan for me!
Ты испачкаешь кастрюлю.
The saucepan will poison us.
В случае чрезвычайной ситуации, используй окно, или кастрюлю под кроватью.
In case of emergencies, use the window or the saucepan under the bed.
Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу.
I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.
Показать ещё примеры для «saucepan»...

кастрюляskillet

Я ударил её по голове кастрюлей.
I hit her on the head with a skillet.
Он стукнул меня по башке кастрюлей.
— He hit me on the head with a skillet.
Я ударил её по голове кастрюлей.
— I hit her on the head with a skillet. — Ah.
Но, видишь ли, мой клиент стукнул свою мать кастрюлей по голове.
But, see, I have a client... who hit his mother on the head with a skillet.
Кажется, кастрюлей.
I think with a skillet.
Показать ещё примеры для «skillet»...

кастрюляbowl

Их нужно вымочить в кастрюле с водой.
You want to reconstitute them in a bowl of water.
Попросишь его передать тебе соль — он тебе кастрюлю супа несёт, и знаешь почему?
You ask him to pass the salt, he gives you a bowl of soup, because you know what?
Есть немного омлета в кастрюле, и я напекла лепешек.
There are some scrambled eggs in the bowl and I made flapjacks.
Левченко насрал в кастрюлю.
Levchenkos toilet in a bowl.
«Варёные глаза плавают в кастрюле... » Соплей.
— French-fried eyeballs floating' in a bowl of...
Показать ещё примеры для «bowl»...

кастрюляpots and pans

Сковородки с кастрюлями?
Pots and pans?
Ты знаешь, чем я занимаюсь? Глажу рубашки, мою пол, драю кастрюли.
I iron your shirts, wash the floors, scrub the pots and pans.
Кастрюли!
Pots and pans!
Ты неси сковородки и кастрюли.
You get the pots and pans.
У нас нет ни сковородки, ни кастрюли.
we don't have a single pot or pan.