и приведи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и приведи»

и приведиand bring

Ступай со своей армией в заколдованный лес и приведи мне девчонку и собаку.
Take your army and bring me that girl and her dog.
Чтобы я побежал и привел вам священника?
Run out and bring you a preacher?
Отправляйтесь в мэрию и приведите его немедленно.
Go down to the town hall and bring him back immediately.
Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне.
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me.
Да. Быстро, принеси мне из подвала ящик с ружьями и приведи Фифи.
Break out the rods and bring that louse Fifi up.
Показать ещё примеры для «and bring»...
advertisement

и приведиand led

Тогда это увело меня из зонтового бизнеса и привело к тому, что я перестал честно зарабатывать на жизнь.
Well, it led me away from umbrella frames, for one thing. But that left me without any honest means of support.
Должно быть, это и привело его к тунелю и к остаткам ракеты с Хакола.
That's what must have led him to the tunnel and the remains of the Hakol probe. -See?
Поэтому вы пошли на ближайший участок и привели полицейского?
So you went to the nearest police station and led police?
(музыка) Bедь сладкий Иисус исцелил меня и привёл домой
* Since sweet Jesus made me whole and led me home
Ты будешь нашим проводником и приведешь нас к ним.
You will lead us to them.
Показать ещё примеры для «and led»...
advertisement

и приведиand get

Нет, дайте мне время одеться и привести себя в порядок.
Oh, no, you better give me time to change and get fixed up.
Я вернусь назад и приведу помощь?
Shall I walk back and get some help?
Почисть его и приведи в рабочее состояние.
Clean it and get it working.
А сейчас иди и приведи их обратно.
Now get out there and get them back.
Отнесите его вниз и приведите в порядок.
Take him below and get him fixed up.
Показать ещё примеры для «and get»...
advertisement

и приведиand take

Найдите ее... и приведите ее в Дом Правительства.
Find her... and take her to the Government House.
Он прибыл здесь много лет назад. Я здесь чтоб его найти и привести его обратно в Испанию.
He came to Mexico years ago, and I've come to look for him and take him home.
Прoстo встань и приведи себя в пoрядoк.
Just stand up and take care of yourself. Come on.
Ты пришёл и похитил дочь профессора... И привёл её к Керии... Потом ты попытался сделать то же самое с Девушкой Джунглей.
You came and kidnapped the Professor's daughter and took her to Queria, you then tried to do the same with the Jungle Girl
Это спасло вас и привело на порог бытия.
That saved you and took you to the threshold of being.
Показать ещё примеры для «and take»...