испортил отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испортил отношения»

испортил отношенияblew it with

Я давно испортил отношения с ней.
I-I-I blew it with her a long time ago.
Не могу поверить, что я испортил отношения с Фоун.
I can't believe I blew it with Fawn.
Чтобы испортить отношения между твоим отцом и Вице-Президентом?
To blow up your father's relationship with the vice president?
advertisement

испортил отношенияscrew things up

Потому что ты не хочешь испортить отношения с Норой.
Because you don't want to screw things up with Nora.
Джонни окончательно хочет испортить отношения и Джиджи придет, чтобы спасти день.
Johnny's gonna totally screw things up, and Gigi's gonna come in to save the day.
advertisement

испортил отношенияmess with

Лучший способ испортить отношения с бывшей.
Way to mess with the head of your ex-girlfriend.
Донна, я не пытался испортить отношения с ним.
Donna, I wasn't trying to mess with him.
advertisement

испортил отношенияscrewed up my relationship

— Я знаю... испортила отношения с первым парнем, который не хочет меня убить.
I know -— screw up a relationship With the first guy I like who doesn't want to kill me. Yes.
Думаю, я испортил отношения с Амандой.
I think I screwed up my relationship with Amanda.

испортил отношения — другие примеры

Иногда деньги могут испортить отношения.
You know, money can sometimes come between friends.
Если они причинят мне вред, то рискуют испортить отношения с новыми союзниками, баджорцами.
If they hurt me they risk alienating their new friends, the Bajorans.
Думаю, это может испортить отношения.
I think it ruins friendships to do that stuff.
Но я не думаю, что что-нибудь было сказано или сделано, чтобы безнадежно испортить отношения между нами.
But I don't think anything was done to damage relations irreparably.
Так смотри Майкл, Стивен единственный кто испортил отношения.
All right, look, Michael, Steven's the one who messed up the relationship.
Показать ещё примеры...