иностранный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «иностранный»

На английский язык «иностранный» переводится как «foreign».

Варианты перевода слова «иностранный»

иностранныйforeign

На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов.
Yes. Forex service will also be open for foreign diplomats on the weekend.
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель.
Alfred Ney, a foreign political observer.
Я приветствую высоких представителей иностранных государств... которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.
I greet the high representatives of foreign states... who by their presence are participating in this day for their political parties.
А убил ее ловкий иностранный шпион.
She was killed by a foreign agent who was interested too.
Секретный документ был украден иностранным агентом.
An important secret is being taken out of this country by a foreign agent.
Показать ещё примеры для «foreign»...
advertisement

иностранныйforeign affairs

Я не знал, что вы действуете против министра иностранных дел!
I did not know you were acting against the Minister of Foreign Affairs.
Люди часто считают его неким подобием приёмной Министерства иностранных дел.
Some of them treat it like the lobby of the Ministry of Foreign Affairs.
Черт, я бы предпочел министерство иностранных дел.
— Not bad. Damn, I wish it had been foreign affairs.
Министерство Иностранных Дел.
Foreign Affairs treaties bureau.
Министерство иностранных дел... заявит по поводу случившегося официальный протест!
The Ministry of Foreign Affairs will be filing a formal complaint about what happened!
Показать ещё примеры для «foreign affairs»...
advertisement

иностранныйforeign office

Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
About to meet Chambers, about to become late of the Foreign Office.
Ронни Пешмуллер все еще работает в министерстве иностранных дел?
Is Ronnie Peschmuller still with the Foreign Office?
Так зачем тебе Министерство Иностранных Дел?
But why the Foreign Office?
У меня встреча в вашем Министерстве иностранных дел.
— Alas, oui. I have an appointment with your Foreign Office.
Хорошо. я проверю в министерстве иностранных дел.
OK, check with the Foreign Office.
Показать ещё примеры для «foreign office»...
advertisement

иностранныйinternational

Для мира в нашей стране очень важно мнение иностранной общественности.
For the peace of our country, the atmosphere for international public opinions is necessary.
У нас здесь только иностранные номера.
We only have international numbers.
Так что теперь я использую только иностранные монеты.
So now I use only international coins.
В иностранной прессе. ((Ле Монд)). ((Смерть в амфитеатре)).
Also international news...
Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит.
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense.
Показать ещё примеры для «international»...

иностранныйstate

Потому, что министры обороны, иностранных дел и финансов известные лица, и мы хотим, чтобы их сняла камера.
The secretaries of state and defense are famous faces for the camera.
До тех пор, моё министерство иностранных дел ведёт переговоры с правительством Украины.
Until then, my State Department deals with the government of the Ukraine.
Вам придется обсудить это с министерством иностранных дел.
You will have to take that up with the state department.
Министерство иностранных дел получило доступ к базе данных по международным кораблям.
Well, the State Department was able to get access to a database of international ship logs.
Я думала это было министерство иностранных дел.
I thought that was the state department.
Показать ещё примеры для «state»...

иностранныйlanguages

Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
We were stationed at the Army Language Institute on Long lsland.
Джин обнаружила, что в Бангкоке есть не только супермаркеты и рекламные щиты, но и школы иностранных языков.
Jin found out that not only does Bangkok have supermarkets, billboards and commercials everywhere, but it also has language schools.
Я решил, что иностранный язык поможет мне в бизнесе.
I thought it would help my practice if I learned the language.
Ты ходишь на иностранный в этом полугодии?
Are you taking a language this semester?
Это своего рода одиночество, ты чувствуешь себя одиноко, так как приезжаешь в страны, где большинство людей говорит на иностранных языках.
I think it's kind of Ionesome every once in a while, you get kind of lonely because moving here to countries where most people speak a different language.
Показать ещё примеры для «languages»...

иностранныйoverseas

Последний раз, когда я делала рекламу для ТВ Я познакомилась с иностранным режиссером.
Lately, when I make TV commercials I team up with overseas directors.
Наш иностранный студент.
Ah, our overseas student.
Ваш коллега тоже иностранный студент.
Your colleague is also an overseas student.
В одном из тех, что я слышала, утверждалось, что когда он ушел из ОПА, то создал иностранный оперативный отдел профайлинга.
One I heard was when he left the bau, He was doing psychological ops overseas.
Скажу только, что речь идёт о крупной краже двухгодичной давности у моих иностранных клиентов.
What I can tell you is that it involved a major theft from my clients, overseas, two years ago.
Показать ещё примеры для «overseas»...

иностранныйalien

М-р Киннок согласитесь, нет такого народа который не предпочёл бы собственное плохое правительство хорошему правительству иностранной державы.
Mr. Kinnoch I beg you to accept that there is no people who would not prefer their own bad government to the good government of an alien power.
Потому что их церковь так и не сделала тот шаг, который отделяет нас от средневековья и догмы иностранного епископального главенства.
Because their church never made the leap out of the Middle Ages and the domination of alien Episcopal supremacy.
Вы иностранный шпион... засланный сюда из Вашего мира, чтобы подготовить вторжение в Атлантиду.
You are an alien spy... sent down by your world to prepare an invasion of Atlantis.
Если бы я был гигантская, противная иностранная птица в универмаге, где я был бы?
If I was a giant, nasty alien bird in a department store, where would I be?
Красные маркировки указывают рост иностранной экосистемы.
The red markings indicate the growth of the alien ecosystem.
Показать ещё примеры для «alien»...

иностранныйsecretary of state

Кого бы вы хотели на место министра иностранных дел?
Who would you want? For Secretary of State?
Ты бы был замечательным министром иностранных дел.
You would have made a great Secretary of State.
Это человек, который хочет, чтобы его утвердили на должность Министра иностранных дел.
This is a man trying to be confirmed as Secretary of State.
Это претендент в министры иностранных дел.
This is a nominee for Secretary of State.
Нас очень и очень беспокоит, что такого человека назначают следующим министром иностранных дел.
We would have grave, grave concerns about appointing such a man our next Secretary of State.
Показать ещё примеры для «secretary of state»...

иностранныйfisa

Ордер суда по делам о надзоре за иностранными разведками?
A FISA warrant?
Ордер, ожидаемый подписи суда по делам о надзоре, за иностранными разведками, выписанный на имя Лиланд Беннета за соучастие.
A warrant pending before a FISA judge, naming Leland Bennett a co-conspirator.
Был ордер по Закону о надзоре за иностранными разведками...
There was a FISA warrant...
Мы пойдем в Суд по наблюдениям за иностранными разведками и заверим наши умозаключения печатью.
So we go for a FISA warrant and ask for the judge to keep our reasoning under seal.
Закон о наблюдении за иностранными разведками все еще позволяет нам «3-х прыжковый» сбор информации по нашим самым важным делам, поэтому никто из вас не потеряет работу.
FISA will still grant us three-hop targeting of our most important cases, so none of you are going to lose your jobs.
Показать ещё примеры для «fisa»...