инвестиция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «инвестиция»

На английский язык «инвестиция» переводится как «investment».

Варианты перевода слова «инвестиция»

инвестицияinvestment

— Нет. Это инвестиция.
This is an investment.
Чарльз, ты никогда не делал инвестиций, а использовал деньги, чтобы...
You know, Charles you never made a single investment. You always used money to...
Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же.
Make the investment pay off right from the beginning.
Бедные инвестиции!
Poor investment.
Как вы можете гарантировать сохранность инвестиций?
What guarantees can you provide for the safe-guarding of investment?
Показать ещё примеры для «investment»...
advertisement

инвестицияinvest

С целью инвестиций в проекты для блага общества.
Its purpose is to invest in projects for the greater good of the community.
А что, у Ларри есть свободные деньги для таких инвестиций?
Does Larry have that kind of spending bread to invest?
Что сделать энергию доступной для инвестиций и чтобы купить время нам нужны очень решительные программы консервации.
In order to make energy available to invest and buy time we have to have a very vigorous conservation program.
Сегодня нам нужны ликвидные активы, для создания рабочих мест, для инвестиций...
What we need today is fresh money in order to create jobs and to invest.
Я преследовал его, с целью инвестиций в мой проект.
I persuaded him to invest in a project.
Показать ещё примеры для «invest»...
advertisement

инвестицияfunding

— Хотя иск «Холи» повлиял на нашу возможность получить инвестиции, он не замедлил разработку.
So, while the Hooli lawsuit did hamper our ability to get funding, it did not slow down the engineering.
Так что ему не помешают инвестиции.
That's why... he needs some funding.
Для конкуренции с «Нуклеусом» нужны серьезные инвестиции, а у нас их нет. Слушайте, я...
We need serious funding to go up against Nucleus, and we don't have that.
А т.к. Флиббит распространяется бесплатно, мы уже ищем новые инвестиции.
And since we provide Flibbit ad-free, we're already looking to the next round of funding.
Все так делают, получив инвестиции. Улучшают рабочую среду, чтобы облегчить найм.
That's what you do when you get funding, you upscale your workspace to help with recruiting.
Показать ещё примеры для «funding»...
advertisement

инвестицияinvestor

Он вдруг неожиданно получил деньги или это были чьи-то инвестиции?
Was there a windfall or an investor?
Мальчики, увидимся на вечеринке новых инвестиций.
See you boys at the new investor party.
Деньги, которые, как говорит мой отец, пошли на уплату выкупа, на самом деле использовались для того, чтобы раздуть доходы от инвестиций.
The money my father pretended to pay in ransom was actually used to inflate investor returns.
И добро пожаловать в центр инвестиций.
And welcome to the Investor Center.
Поэтому я хочу, чтобы вы проявили себя на завтрашней вечеринке по привлечению инвестиций.
Which is why I want both of you to show me what you've got at the new investor party tomorrow.
Показать ещё примеры для «investor»...

инвестицияmoney

Подумай об инвестициях, чтобы уменьшить налоги.
You'll need shelters for your money. You're in a new tax bracket.
А вы не знакомы с моей речью о парагвайском долге и необходимых инвестициях?
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you?
От ночного клуба? Если я бы я собирался убивать всех кто был расстроен потерей денег из-за инвестиций в бар,
You think this is about Curtis getting his money back?
Он не сможет помочь вам вернуть инвестиции.
He can't get your money back.
что будет достаточно уволить её и выгнать из дома. возможно мы добьёмся инвестиций от будущих контрактов и продаж?
I don't think firing her and kicking her out of the house would be enough. While leaving her alone at work and home, how about we wait for her future salaries and incentives to take out money from those?
Показать ещё примеры для «money»...

инвестицияseed money

Моему брату нужны всего лишь начальные инвестиции для проекта.
Look, my brother just needs seed money for the project.
И начальные инвестиции для компании в Токио.
And the seed money for the new company in Tokyo.
Я даже предоставлю вам начальные инвестиции.
As a matter of fact, I'm going to give you some seed money.
Он также был известен как покровитель инвестор, вкладывающий инвестиции в технологии и интернет стартапы.
He was what's known as an angel investor, providing seed money to tech and Internet start-ups.
Слушай, у меня есть этот венчурный инвестор, кто готов раскошелиться на первоначальные инвестиции.
Okay, listen, uh, I got this venture capitalist who's about to pony up some seed money.

инвестицияbad investment

Инвестиция не торт.
Bad investment.
— Рискованная инвестиция.
— That'd be a bad investment.
Знаешь, сколько я потерял из-за неудачных инвестиций?
You have any idea how much money I've lost in bad investments?
Неудачная инвестиция.
This is just like a bad investment.
Я сейчас работаю над этим, были неудачные инвестиции, просчеты.
I promise I'm working on it, all right? There's been some bad investments.

инвестицияreturn on investment

И какую прибыль от инвестиций вы получаете за эти выпивки?
So, what kind of return on investment are you getting on these drinks?
Это 66 % ДОИ... дохода от инвестиций.
That is a 66% ROI... return on investment.
И мы не только сможем расплатиться с вами, но и предоставить вам значительные дивиденды с ваших инвестиций.
So we're not just able to repay you in full. We're also able to provide you with a significant return on your investment.
Считайте, что это небольшая часть моих инвестиций в ее благополучие
Consider it a small return on my investment in her well-being.
Главное — не инвестиции.
This is not about a return on an investment!