из поколения в поколение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из поколения в поколение»

из поколения в поколениеfrom generation to generation

Шло время, и имение передавалось из поколения в поколение и теперь оно принадлежит семейству, с которым у Вас назначена встреча сегодня.
Time passed, and the hacienda passed from generation to generation... and it now belongs to the family with whom you have your appointment today.
Эта земля досталась нам, переходя из поколения в поколение.
This land has passed into our hands from generation to generation.
Среди людей Саами эта история передавалась из поколения в поколение на протяжении почти тысячелетия.
Amongst the Lap People, this story has been passed on from generation to generation for almost 1000 years.
Она передается из поколения в поколение.
They go from generation to generation.
Дома передаются из поколения в поколение.
The houses are passed down from generation to generation.
Показать ещё примеры для «from generation to generation»...
advertisement

из поколения в поколениеgenerations

Он передавался из поколения в поколение.
Which gets passed down through the generations.
В кланах от одной до четырех семей, они управляют большими полудикими стадами оленей. Традиции передаются из поколения в поколение на протяжении тысячи лет.
In clans of four to six families, they drive a large, half-wild herd of reindeer handed down through the generations over thousands of years.
Этому учат из поколения в поколение.
Down the generations.
Эта возможность передавать знания из поколения в поколение и превратила нас в цивилизацию.
This transmission of knowledge across the generations is what gave us, ultimately, civilisation itself.
Из поколения в поколение женщины говорят, что наличие детей превратит их мозги в кашу, что материнство станет причиной их глупого поведения. Например, положить ключи в холодильник, а молоко в шкаф.
For generations, women have been told that having children will turn their brains to mush, that the demands of motherhood will cause them to spiral into mindless behavior, like putting the keys in the refrigerator or the milk in the closet.
Показать ещё примеры для «generations»...
advertisement

из поколения в поколениеin my family for generations

Оно передавалось в семье из поколения в поколение. Обычно каждая девушка получала его на 18 лет.
It's been passed down in my family for generations, usually every girl gets it on her 18th birthday,
Оно передавалось в семье из поколения в поколение.
It's been passed down in my family for generations.
Эти истории передавались в нашей семье из поколения в поколение. Я всегда хотела написать о них, но вышла замуж.
These stories were passed down in my family from generation to generation.
В нашей семье эта книга передавалась из поколения в поколение.
That book has been in our family for generations.
Эти часы передаются в нашей семье из поколения в поколение.
The clock has been in my family for generations.
Показать ещё примеры для «in my family for generations»...