изменит ход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «изменит ход»
изменит ход — change the course
Ты веришь, что твои ничтожные попытки способны изменить ход судьбы?
Do you believe your puny efforts can change the course of destiny?
Столь значительное, что оно изменило ход истории.
One so remarkable... it would change the course of history.
Ты изменишь ход истории.
You would change the course of history.
Изменить ход революции, когда это больше всего требуется!
Change the course of the revolution when it counts most!
Но с дальновидными ответственными людьми как ты и я мы сможем забрать их и изменить ход судьбы человечества.
But with forward thinking people like you and I in charge, we can take these objects and change the course of human destiny.
Показать ещё примеры для «change the course»...
advertisement
изменит ход — change
Он смог бы управлять важными отраслями, фондами и народами и таким образом изменить ход событий.
Such a man could manipulate key industries, stocks and even nations, and in so doing, change what must be.
А теперь перенесемся во времени и пространстве на другую планету под названием Лос-Анджелес, штат Калифорния, где вот-вот должен был состояться разговор между двумя людьми, который навсегда изменил ход моей жизни.
Now across the gulf of space and time, on another planet called Los Angeles, California, two men were about to have a conversation that would change the path of my life forever.
И мы можем по дороге останавливаться в деревнях, и пытаться изменить ход войны.
And maybe we can stop in the villages on the way, start a change in The War in these small villages.
И Ройс пытается изменить ход игры.
And Royce tries to change the game.
Но он может изменить ход вещей.
But he can change things.
Показать ещё примеры для «change»...
advertisement
изменит ход — change the course of history
Я знаю, что даже одному человеку под силу изменить ход истории.
I know that one man can change the course of history.
Если бы Борис мог совершить прыжок во времени он бы очень серьезно изменил ход истории.
If Boris worked out how to time jump he could seriously change the course of history.
На самом деле, в тебе есть потенциал для того, чтобы изменить ход истории.
In fact, you have the potential to change the course of history.
Означающий, что ты вот-вот заделаешь очередного ребёнка и изменишь ход истории.
The look that says you're about to father another child and change the course of history.
Скорее НФО победит французскую армию, чем французы изменят ход истории.
The FLN has more of a chance of defeating the French army than the French have of changing the course of history.
Показать ещё примеры для «change the course of history»...
advertisement
изменит ход — alter the course
Если Адам не сделает что-то, что резко изменит ход событий.
Unless, of course, Adam does something to dramatically alter the course of events.
Их любовь навеки изменила ход истории.
Our love would forever alter the course of history.
Завтрашний бой может изменить ход войны.
Tomorrow's battle can alter the course of the war.
Что вы делаете изменит ход истории.
What you're doing will alter the course of history.
Но драматическое переживание навсегда изменило ход его жизни.
HOWEVER, A DRAMATIC EXPERIENCE FOREVER ALTERED THE COURSE OF HIS LIFE.
Показать ещё примеры для «alter the course»...
изменит ход — altered
Но если вы измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то это будет конец вашей прежней жизни.
But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, it will be the end of your life as you know it.
Если вы отправитесь в прошлое, измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то вас уже будет трое.
If you travel into the past and alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, there will be 3 of you.
Возможность изменить ход того, что ты предчувствуешь.
The possibility of altering the outcome of your premonitions.
Если Адам сможет изменить ход истории, тогда все в этом мире, эти беженцы, Убежище, даже наши жизни... будет безвозвратно разрушено.
If Adam succeeds in altering the timeline, then everything about our world, the refugees, the Sanctuary, our very lives-— will be irreparably damaged.
Изменили ход игр.
Altered games.
Показать ещё примеры для «altered»...
изменит ход — change history
Если вы помешаете мне в том, что я собираюсь сделать, то измените ход истории,
You interfere with me, with what I have to do down there, and you'll change history.
Японская ультраправая экстремистская группировка послала убийцу по фамилии Иноуэ, чтобы он изменил ход истории
An extreme right-wing organization in Japan sent an assassin named «Inoue» to change history
Вы должны найти секретную дверь и не допустить, чтобы это украденное оружие изменило ход истории.
You must find the clandestine gate and stop that stolen weapon from being used to change history's course.
Мы собираемся изменить ход истории.
Together we're going to change history.
Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
It's vital we stop him... before he does whatever it was that changed all history.
изменит ход — turned the tide
Значит, если они не остановят Эддингтона... маки изменят ход событий.
So unless they stop Eddington... the Maquis have turned the tide.
Рассказывал он тебе, как сбежал? Как огры изменили ход боя и все его товарищи погибли?
Did he tell you how he ran, and the ogres turned the tide of the battle,
У нас достаточно этих знаний, чтобы изменить ход событий,
We have enough knowledge on our side to turn the tide here.
Увеличив войско, мы изменим ход войны.
More troops will turn the tide.
Мы собираемся изменить ход войны, о которой нам ничего не известно. Против врага, о котором мы ничего не знаем.
We're about to turn the tide of a world war that we know nothing about, against an enemy that we know nothing about.
изменит ход — turn
За пятьдесят бонусных очков... которые могут полностью изменить ход игры в конце концов, на этом позднем этапе, чем было «Из многих — единое» изначально?
For fifty bonus points, erm, er,... which completely... could completely turn the game round after all, at this late stage, er, what was «E pluribus unum» originally?
Мы занимаемся непростыми вещами, чтобы изменить ход войны.
We do difficult things to turn this war around.
Прокурор вызывает на сегодня свидетеля, показания которого могут полностью изменить ход дела.
One of my courthouse sources says the prosecutor has a last-minute witness who could turn your case around.
И вы планировали изменить ход игры.
So you planned to turn the tables.
Однако, мы должны поблагодарить человека, который их переиграл, и который практически в одиночку изменил ход сражения.
However, we have to thank the one person who outwitted them, and who, almost single-handedly, turned the battle.