altered — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «altered»

/ˈɔːltəd/

Быстрый перевод слова «altered»

«Altered» на русский язык переводится как «измененный» или «изменённый».

Варианты перевода слова «altered»

alteredизменена

Gentlemen, the orders for tomorrow cannot now be altered.
Господа, диспозиция на завтра уже не может быть изменена.
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
History, future history, has been altered, and this is proof!
История будущего изменена, и вот доказательство этого!
Or had her appearance surgically altered.
Или ее внешность хирургически изменена.
The molecular structure has been altered, causing the accumulation of toxins in his system.
Молекулярная структура была изменена, приводя к накоплению токсинов в его крови.
Показать ещё примеры для «изменена»...
advertisement

alteredизменить

I decided to alter the work quota of our men.
Я решил изменить норму выработки для наших людей.
Oh, I... I thought I could alter them.
Я... я думала, что смогу изменить их.
I could alter our approach to them, perhaps.
Я мог бы изменить наш подход к ним, возможно.
Just a detail I have to alter here.
Просто надо изменить пару деталей.
Any attempts to alter course will result in the immediate destruction of this vessel.
Любые попытки изменить курс приведут к уничтожению корабля. Спок?
Показать ещё примеры для «изменить»...
advertisement

alteredменяет

That does not alter the fact of what they made difficult a simple thing.
Это ничего не меняет. Они значительно усложнили свою весьма лёгкую задачу.
Cube is altering course.
Куб меняет курс.
There is nothing to alter my feelings.
Это не меняет мои чувства.
But it does not alter my agreement with the emperor.
Но она не меняет нашего договора с императором.
Because the very fact that you observe her alters her atomic state.
Потому что тот факт, что Вы наблюдаете за ней, меняет ее атомную структуру.
Показать ещё примеры для «меняет»...
advertisement

alteredизменять

Especially if they had the power to alter their form at will and command great energy.
Особенно, если они умели изменять внешность и владели огромной энергией.
Dr. Jackson is attempting to alter his position.
Дэниел Джексон пытается убедить его изменять свою позицию.
Alter destiny?
Изменять судьбу?
It says the boy can enter your dreams, alter your perceptions, uh, kind of spirit guide.
Здесь говорится, что мальчик мог входить в твои сны, изменять сознание, наподобии духовного проводника.
They can alter reality however they want.
В их власти изменять реальность...
Показать ещё примеры для «изменять»...

alteredизменения

We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are.
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое.
If all these things have not come to pass, you must believe that the present in which you now live, exists only because the past has been mistakenly altered.
Если все эти вещи не случились, можешь поверить, что настоящее, в котором ты сейчас живешь, результат случайного изменения прошлого.
From there, it went to falsifying manifests, altering insurance claims...
С тех пор я стала подделывать аукционную документацию, вносить изменения в страховые полисы...
They have actually agreed to be surgically altered.
Чего? ! Они действительно согласились на хирургические изменения.
As a matter of interest, why did you let me come today if nothing you could say would alter the verdict?
Тогда мне интересно узнать, зачем вы позволили прийти мне сегодня, если ничего не можете сказать для изменения приговора?
Показать ещё примеры для «изменения»...

alteredальтер

My alter ego, so to speak.
Мое альтер эго, так сказать.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
Excuse me, Reb Alter, but... (Esther) Hadass, sweetheart, try to understand.
Прошу прощения, ребе Альтер, но... (Эстер) Хадасс, любимая, постарайся понять.
Say, Alter, do you remember my mother and Gantz?
Альтер, ты помнишь маму и Ганса?
See you, Alter.
До свидания, Альтер.
Показать ещё примеры для «альтер»...

alteredизменилось

The creatures must have left his body, because his electrical field was altered.
Создания покинули его тело, потому что его электрическое поле изменилось.
Though the process has altered your consciousness you remain irrevocably human.
В Матрице твоё сознание изменилось, но ты по-прежнему человек.
Shall I tell you what I think has altered you?
Я знаю, что изменилось.
It must feel strange, being back at York Place — with the world so altered?
Должно быть, странно снова оказаться в Йорк-Плейс, где столько всего изменилось.
They must have altered things since I left.
Видимо, тут всё изменилось с моего увольнения.
Показать ещё примеры для «изменилось»...

alteredальтер-эго

Might one ask what this bodes for your alter ego?
Могу ли я узнать, чем это светит для вашего альтер-эго?
Even though it was my slutty alter ego that said a bad word in school it was my ass that got in trouble which was a place my ass had never been before.
Хотя, в классе выражалось мое распущенное Альтер-эго, неприятность втянуло рекой именно в мою задницу А с ней еще никогда ничего подобного не случалось.
I have special alter ego named Natasha for Las Vegas wild time.
У меня есть альтер-эго Наташа специально для отрыва в Лас-Вегасе.
Tell all the alters that they have cancer.
Скажи всем альтер-эго что у них рак.
Are you telling me that your vampire-hating alter ego has a stake that can kill an entire line of vampires, possibly mine?
Ты хочешь сказать, что у твоего альтер-эго, ненавидящего вампиров, есть кол, способный истребить всю линию вампиров, возможно мою?
Показать ещё примеры для «альтер-эго»...

alteredвоплощения

You come out as much as the other alters.
Ты появляешься так же часто, как и другие воплощения.
The alters have been...
Воплощения...
The alters have been coming on to him.
Воплощения... пристают к нему.
Well, your alters know.
То есть ваши воплощения.
And there were no alters before the event, but you just have no idea what happened?
А бывает так, что перед каким-то событием воплощения не появлялись, но ты просто не помнишь, что произошло?
Показать ещё примеры для «воплощения»...

alteredизменить ход

The possibility of altering the outcome of your premonitions.
Возможность изменить ход того, что ты предчувствуешь.
If we can attack them, we can alter the flow of history.
Если мы атакуем их, то сможем изменить ход истории.
Or is it in our own hands to alter the course of destiny?
Или в наших руках изменить ход судьбы?
If Adam succeeds in altering the timeline, then everything about our world, the refugees, the Sanctuary, our very lives-— will be irreparably damaged.
Если Адам сможет изменить ход истории, тогда все в этом мире, эти беженцы, Убежище, даже наши жизни... будет безвозвратно разрушено.
Tomorrow's battle can alter the course of the war.
Завтрашний бой может изменить ход войны.
Показать ещё примеры для «изменить ход»...