изготовить — перевод на английский

Варианты перевода слова «изготовить»

изготовитьmade

Он изготовил небольшое количество для начала.
He only made a small amount to start with.
— Очень. Их изготовили наши послушницы.
Our girls made them.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
We must have a special frame made tomorrow.
Этот изготовил для моей семьи серебряных дел мастер из Бостона по имени Пол Ревир.
These were made for my family by a Boston silversmith named Paul Revere.
— Когда мы выясним кто его изготовил, мы узнаем, кто накачал нашу жертву.
We find out who made it, we find out who drugged our victim.
Показать ещё примеры для «made»...
advertisement

изготовитьmanufacture

И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
And at this meeting in Silk Street, Mr Thoroughgood, a transcript of which we have heard, item 19, a proposal for the manufacture and distribution of arms was made by Mr Scotney of Snow Hill?
Как мог один человек изготовить ядерное оружие?
How could an individual manufacture nuclear weapons?
Сколько паспортов вы изготовили для него?
How many identities did you manufacture for him?
И в зависимости от того, сколько клеточных культур выжило мы можем изготовить в два раза больше.
And depending how much of the cellular culture survived, we can manufacture twice that again.
Как это они не могут изготовить эту часть?
They're the manufacturer. What do you mean, they can't manufacture the part?
Показать ещё примеры для «manufacture»...
advertisement

изготовитьbuild a

Вообще-то, я изготовил каноэ для этой цели, но, учитывая новости, и учитывая мои сильные к тебе чувства, сейчас вполне подходящий момент.
I actually built a canoe for that purpose, but given the news, and given my significant feelings for you, now seems as good a time as any.
Ты должна знать, что человек, который изготовил бомбу и перепарковал джип, он не умер во взрыве, как они сказали.
You should know that the man who built the bomb and moved the SUV, he didn't die in the explosion like they say.
Думаешь, он изготовил карту управления дроном и не собирался её использовать?
What, you think he built a drone control card and didn't intend to use it?
Террорист решил напасть на тех, кто вредил планете, и подговорил эту женщину помочь ему изготовить бомбу.
The terrorist wanted to attack those he felt were hurting the planet, so he got the woman to help him build a bomb.
Значит Даниэль Дрейк нанял кого-то изготовить бомбу, чтобы это легко привело к группе, которая публично угрожала их жизням.
So Daniel Drake hired someone to build a bomb that could be easily traced to a group that had publicly threatened their lives.
Показать ещё примеры для «build a»...
advertisement

изготовитьproduce

— Откуда они узнали столько о нем, чтобы изготовить Вас?
— How did they produce you?
Как он сможет изготовить что-то лучше, чем заурядный продукт. И то в лучшем случае.
How he could possibly produce anything other than a mediocre product at best.
Можешь ли ты изготовить этот продукт?
Can you produce this product?
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов.
It gives me great pleasure to announce that we have been able to produce more notes than originally anticipated, for a grand total of one trillion dollars.
Сейчас есть машины, которые могут изготовить сотни пончиков за час.
There are machines now that can produce hundreds of donuts an hour.
Показать ещё примеры для «produce»...

изготовитьbomb

Они считают, что я изготовил бомбу.
They think I planted a bomb.
Вы хотите, чтобы я изготовил бомбу.
And you want my help to make the bomb.
Он написал манифест, изготовил бомбу из удобрений и установил её у федерального здания в Канзасе.
He had written up a personal manifesto, rigged up a fertilizer bomb that he set to go off outside of a federal building in Kansas.
Но если ты хочешь поговорить с тем, кому доверяешь... с тем, кто был там, ты должна знать, что человек, который изготовил бомбу и перепарковал джип... он не умер во взрыве, как они сказали.
But if you want to talk to someone you can trust... who was there, you should know that the man who built the bomb and moved the SUV... he didn't die in the explosion like they say.
Кто другой изготовил бомбу нацистам, не Эйнштейна.
The Nazis must've gotten the bomb from someone other than Einstein.

изготовитьforged

— Я, я заманил вас на остров Быка, я изготовил карту, на которой обозначено место, где якобы зарыты сокровища вашего предка Моргана.
I lured you to the Bull Island! I forged the map that shows the location of the treasure buried by your ancestor Morgan. How interesting...
Хоббс, мне нужны твои контакты, чтобы изготовить документы.
Hobbes, I need your contacts to get me some forged papers.
Тот, кто изготовил копию, и есть убийца.
Whoever forged that painting is the killer.
Может, я и непростой человек, но и не настолько замороченный, чтобы изготовить фальшивку такого уровня.
I may be a sophisti-cat, but not so sophisticated as to forge something like that.
— Фэннинга наняли, чтобы изготовить паспорт.
Fanning is hired to forge a passport.