иду за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иду за»

иду заgo after

Но все равно, иди за ней.
But whatever it is, go after it.
Так иди за ней, раз она ничего.
You can just go after her, if you think she is so hot.
Идите за ними и найдите их!
Go after them and find them!
Иди за ним!
Go after him!
Беверли, иди за ним.
Beverly, go after him.
Показать ещё примеры для «go after»...
advertisement

иду заwalking

Я знаю, ты поймешь. Ангел идет за мной по пятам.
I know you understand an angel's walking in my tracks
Пою тебе без слов Я знаю, ты поймешь. Ангел идет за мной по пятам.
I'm singing the words I know you understand an angel's walking in my tracks
Иди за мной.
Walk this way.
Иди за мной.
Walk with me.
Убитый шел в ту сторону, а другой человек шел за ним.
Dead man was coming this way and another man was walking behind him.
Показать ещё примеры для «walking»...
advertisement

иду заfollow

Иди за мной, старина.
— Just follow me, old pal.
Иди за Хесслером и посмотри куда он поедет.
Follow Hessler and see where he goes.
Зачем ты идешь за мной?
Why did you follow me?
Птичка: Иди за мной!
Follow me!
Идите за мной, де Боссе.
Follow me, De Beausset!
Показать ещё примеры для «follow»...
advertisement

иду заcoming for

Любой народ идет за тобой, Кэди?
Any people coming for you, Cady?
— Эти люди идут за ней.
— Men are coming for her.
— Он идет за Свитком Дракона, и ты единственный, кто может его остановить.
He is coming for the Dragon Scroll, and you are the only one who can stop him.
Смотри, Мир, и что угодно из этого могло бы идти за тобой!
Take a good look, world, any of these could be coming for you!
— Ты идешь за шампанским?
— Are you coming for some champagne?
Показать ещё примеры для «coming for»...

иду заgo get

Иди за ним...
Go get him...
Иди за Роузвудом.
Go get Rosewood.
Иди за Сильвером!
Go get Silver!
Иди за анти-гравитационной тележкой.
Go get an anti-grav sled.
Или ты идешь за ним, или мы едем назад.
Either go get him, or we should head back.
Показать ещё примеры для «go get»...

иду заget

Идите за ней!
Get her.
Ты вылезаешь и идешь за мной.
You hear me? You get. Get, Mahoney.
Иди за другой стол!
Get... Go...
Иди за помощью.
Get help.
Иди за помощью, Триш.
Get help, Trish.
Показать ещё примеры для «get»...

иду заwas right behind

— Он шел за нами...
— He was right behind us...
— Он шел за нами.
— He was right behind us.
Он же шёл за нами, если я не ошибаюсь.
What happened to him, he was right behind us.
Иди за мной.
Right this way.
Хорошо, идите за мной.
— Okay, right this way.
Показать ещё примеры для «was right behind»...

иду заjust follow

Идите за мной.
Just follow me.
Хорошо, идите за мной.
OK, just follow me.
Идите за мной.
Just follow me.
Не бойся, иди за мной.
Just follow me.
Иди за мной.
Just follow me, okay.
Показать ещё примеры для «just follow»...

иду заcoming to get

Ты понимаешь? Они идут за тобой.
They're coming to get you!
А теперь я иду за вами.
Now I'm coming to get you.
Он идёт за мной!
He's coming to get me!
Держись, Роза, я иду за тобой.
I'm coming to get you.
Теперь вы услышали всю историю, профессор... и я иду за вами.
Now you know the whole story, Professor... and I'm coming to get you.
Показать ещё примеры для «coming to get»...

иду заto go shopping

Это как когда я иду за покупками.
It's like when I go shopping.
Надо идти за покупками в универсам, а моя жена не любит водить машину.
"'we go shopping, and my wife doesn't like to drive.
Каждое утро, когда я иду за покупками, я ей стучу в окно и не ухожу, пока она мне не ответит.
Every morning, before I go shopping, I tap on her window and I don't move until she answers me.
Пора идти за покупками.
It's time to go shopping.
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
But today the tower did not only announce that it was time to go shopping but also, by a signal which nobody despite Martha's initial concern could have confused with the ringing of the hours, a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown.
Показать ещё примеры для «to go shopping»...