идти дальше — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «идти дальше»

На английский язык фраза «идти дальше» переводится как «move on» или «go further».

Варианты перевода словосочетания «идти дальше»

идти дальшеmove on

Мы идем дальше.
Get a move on.
— Тупик, идем дальше.
— Dead end, move on.
Но мы живем, учимся и идем дальше...
But we live and we learn and we move on...
Время, чтобы идти дальше.
Time to to move on.
Итак, этот район чист... пора идти дальше!
This district is now cleared... We should move on!
Показать ещё примеры для «move on»...
advertisement

идти дальшеgo any further

— Я был прав, когда не хотел идти дальше.
— I was right not go any further.
Время от времени ситуация обостряется, собака плюхается на землю и отказывается идти дальше.
Every so often, the condition becomes acute and he simply flops down and refuses to go any further.
Прежде чем идти дальше, я должен сказать, что этого бы никогда не было без Марии Бьёрнсон, и конечно же...
Before we go any further, I have to say that it would have never happened without Maria Björnson, and of course...
Ладно, если не можешь идти дальше...
All right, if you can't go any further.
— Я не могу идти дальше.
— I can't go any further.
Показать ещё примеры для «go any further»...
advertisement

идти дальшеgo on

Нам надо идти дальше.
We must go on.
Вы говорили, что я должен это сделать, если хочу идти дальше.
But having chosen... how can I go on?
Тебе нужно идти дальше.
You have to go on.
Шарп с кем-то одним идет дальше с золотом и только личным оружием, Шарп.
Sharpe and one other man will go on with the gold ...carrying personal arms only, Sharpe.
Иди дальше.
Go on. Get in.
Показать ещё примеры для «go on»...
advertisement

идти дальшеkeep going

— Мы можем идти дальше.
— We can keep going.
Большинство людей, скажем, если порежутся, наложат пластырь и идут дальше.
Most people, they cut themselves, they put a Band-Aid on, keep going. And what do you do?
Нам лучше идти дальше, босс.
We better keep going, Boss...
Но мы должны идти дальше.
But we gotta keep going.
Идите дальше, прямо по туннелю.
Keep going, straight up the tunnel.
Показать ещё примеры для «keep going»...

идти дальшеkeep moving

Нам нужно идти дальше!
We must keep moving.
Ты должна идти дальше.
You must keep moving.
Предлагаю: нам надо отдохнуть немного, а потом идти дальше, пока не рассветет.
I say we rest here for a while... then we keep moving until daybreak.
— Заткнись и иди дальше.
— Shut up and keep moving.
Трэвис, мы идем дальше.
Travis, we have to keep moving.
Показать ещё примеры для «keep moving»...

идти дальшеgo ahead

Идем дальше.
Go ahead.
Иду дальше, МТ3.
Go ahead, MT3.
Идём дальше!
Go ahead!
Идем дальше, Орел.
Go ahead, Eagle.
Идём дальше,дорогой Пилфорд, Ваща обнажённая модель ждёт вас.
Go ahead, dear Pilford. Your nude model is waiting for you.
Показать ещё примеры для «go ahead»...

идти дальшеkeep walking

Хорошо, идём дальше.
Good. Keep walking.
Мы идём дальше и подходим к скамейке, оченьй старой, с вырезанными сердечками и стрелами, пронзающими их.
We keep walking and come to a bench. An old bench. Engraved all over with the hearts and arrows of lovers.
И затем иди дальше.
And then keep walking.
Иди дальше.
Keep walking.
Давайте просто идти дальше.
Can we keep walking?
Показать ещё примеры для «keep walking»...

идти дальшеmove forward

Ну, в смысле, чтобы можно было идти дальше.
I mean, just so you can move forward one way or the other.
Спасибо, что помогаете мне идти дальше.
Thank you for helping me move forward.
Знаешь, я думаю, что наступает такой момент, когда ты должен идти дальше.
You know, I think at some point you just have to move forward.
— А я отвечу, что мы должны перешагнуть их, и идти дальше.
But we must not listen to them, we must move forward.
Они хотят идти дальше в суд.
They want to move forward with the trial.
Показать ещё примеры для «move forward»...

идти дальшеlet's move on

Идём дальше.
Let's move on, shall we?
Идём дальше.
Let's move on.
Идем дальше.
Let's move on.
Идём дальше!
Let's move on!
Идем дальше.
Let's move on.
Показать ещё примеры для «let's move on»...

идти дальшеwalk

в шортах и с большим рюкзаком и когда она его видела, она разворачивалась и шла дальше и она всегда скрещивала руки как ты и когда она доходила до другого угла она снова останавливалась оборачивалась и проверяла, что он следует за ней
He was about eight, in shorts and had an enormous knapsack. When she'd seen him, she turn and she walk on. She had her arms crossed just like you.
Иди дальше и помолись за их души."
Walk on and pray for their souls."
Мы идем дальше.
Get walking.
Мы были в Ансбахе, достали там еды, и идем дальше.
We've just been to Ansbach, looking for food, and have been walking.
— Я не могу идти дальше.
I cannot walk, really.
Показать ещё примеры для «walk»...